Parallel Verses

New American Standard Bible

You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me.

King James Version

Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

Holman Bible

“You must not hold back offerings from your harvest or your vats. Give Me the firstborn of your sons.

International Standard Version

"You are not to hold back the fullness of your harvest and the outflow of your wine presses. You are to give to me the firstborn of your sons.

A Conservative Version

Thou shall not delay to offer from thy harvest, and from the outflow of thy presses. The first-born of thy sons thou shall give to me.

American Standard Version

Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.

Amplified

“You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. You shall give (consecrate, dedicate) to Me the firstborn of your sons.

Bible in Basic English

Do not keep back your offerings from the wealth of your grain and your vines. The first of your sons you are to give to me.

Darby Translation

Thou shalt not delay the fulness of thy threshing-floor and the outflow of thy winepress. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

Julia Smith Translation

Thy fulness and thy tears thou shalt not delay: the first-born of thy sons thou shalt give to me.

King James 2000

You shall not delay to offer the first of your ripe fruits, and of the outflow of your presses: the firstborn of your sons shall you give unto me.

Lexham Expanded Bible

" 'You will not delay the fullness of your harvest and the juice from your press; you will give me the firstborn of your sons.

Modern King James verseion

You shall not delay giving the fullness of your crops and juices of your vintage. You shall give the first-born of your sons to Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy fruits, whether they be dry or moist, see thou keep not back. Thy firstborn son thou shalt give me:

NET Bible

"Do not hold back offerings from your granaries or your vats. You must give me the firstborn of your sons.

New Heart English Bible

"You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.

The Emphasized Bible

Thy fulness and thine outflow, shalt thou not delay, - the firstborn of thy sons, shalt thou give to me.

Webster

Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the first-born of thy sons shalt thou give to me.

World English Bible

"You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.

Youngs Literal Translation

'Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 16

to offer the first of thy ripe fruits
מלאה 
M@le'ah 
Usage: 3

and of thy liquors
דּמע 
Dema` 
Usage: 1

the firstborn
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

shalt thou give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Regulations Regarding Tribute And Holiness

28 "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people. 29 You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me. 30 You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.

Cross References

Exodus 13:2

"Consecrate to me all the firstborn. Whatever is the first to open the womb among the people of Israel, both of man and of beast, is mine."

Exodus 23:16

You shall keep the Feast of Harvest, of the firstfruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor.

Exodus 23:19

"The best of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.

Exodus 13:12

you shall set apart to the LORD all that first opens the womb. All the firstborn of your animals that are males shall be the LORD's.

Deuteronomy 26:2-10

you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from your land that the LORD your God is giving you, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place that the LORD your God will choose, to make his name to dwell there.

Exodus 34:19

All that open the womb are mine, all your male livestock, the firstborn of cow and sheep.

2 Kings 4:42

A man came from Baal-shalishah, bringing the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. And Elisha said, "Give to the men, that they may eat."

2 Chronicles 31:5

As soon as the command was spread abroad, the people of Israel gave in abundance the firstfruits of grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field. And they brought in abundantly the tithe of everything.

Proverbs 3:9-10

Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your produce;

Ezekiel 20:40

"For on my holy mountain, the mountain height of Israel, declares the Lord GOD, there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land. There I will accept them, and there I will require your contributions and the choicest of your gifts, with all your sacred offerings.

Micah 7:1

Woe is me! For I have become as when the summer fruit has been gathered, as when the grapes have been gleaned: there is no cluster to eat, no first-ripe fig that my soul desires.

Matthew 6:33

But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.

Romans 8:23

And not only the creation, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for adoption as sons, the redemption of our bodies.

James 1:18

Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain