Parallel Verses

New American Standard Bible

"If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him.

King James Version

If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

Holman Bible

"If you see the donkey of someone who hates you lying [helpless] under its load, and you want to refrain from helping it, you must help with it.

International Standard Version

If you see your enemy's donkey lying helpless under its load, you must not abandon it; rather, you are certainly to return it to him.

A Conservative Version

If thou see the donkey of him who hates thee lying under his burden, thou shall refrain leaving him. Thou shall surely release [it] with him.

American Standard Version

If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, thou shalt forbear to leave him, thou shalt surely release it with him.

Amplified

If you see the donkey of one who hates you lying [helpless] under his load, you shall refrain from leaving the man to cope with it alone; you shall help him to release the animal.

Bible in Basic English

If you see the ass of one who has no love for you bent down to the earth under the weight which is put on it, you are to come to its help, even against your desire.

Darby Translation

If thou see the ass of him that hateth thee lying under its burden, beware of leaving it to him: thou shalt certainly loosen it with him.

Jubilee 2000 Bible

If thou see the ass of him that hates thee lying under his burden, will thou forbear to help him? Thou shalt surely help him to raise it up.

Julia Smith Translation

If thou shalt see the ass of him hating thee, lying down under his load, and thou didst desist from cutting loose for him, releasing, thou shall release with him.

King James 2000

If you see the donkey of him who hates you lying under its burden, and would refrain to help him, you shall surely help with him.

Lexham Expanded Bible

If you see the donkey of your enemy lying down under its burden, you will refrain from abandoning him. You will surely arrange [it] with him.

Modern King James verseion

If you see the ass of him who hates you lying under his burden, and would hold back from helping him, you shall surely help him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou see thine enemy's ass sink under his burden, thou shalt not pass by and let him alone: but shalt help him to lift him up again.

NET Bible

If you see the donkey of someone who hates you fallen under its load, you must not ignore him, but be sure to help him with it.

New Heart English Bible

If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, do not leave him, you shall surely help him with it.

The Emphasized Bible

When thou seest the ass of him that hateth thee sinking down under his burden, and mightest have foreborne to unload him, thou shalt surely help him to unload,

Webster

If thou shalt see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

World English Bible

If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don't leave him, you shall surely help him with it.

Youngs Literal Translation

when thou seest the ass of him who is hating thee crouching under its burden, then thou hast ceased from leaving it to it -- thou dost certainly leave it with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the ass
חמר חמור 
Chamowr 
Usage: 96

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

רבץ 
Rabats 
Usage: 30

משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

References

Easton

Fausets

Context Readings

Regulations Regarding Justice

4 "If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him. 5 "If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him. 6 "You shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute.


Cross References

Deuteronomy 22:4

"You shall not see your countryman's donkey or his ox fallen down on the way, and pay no attention to them; you shall certainly help him to raise them up.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain