217 occurrences in 12 translations

'Animal' in the Bible

I have given all green plants as food for every wild animal of the earth, every bird that flies, and to every living thing that crawls on the earth." And that is what happened.

So the Lord God formed out of the ground every wild animal and every bird of the sky, and brought each to the man to see what he would call it. And whatever the man called a living creature, that was its name.

The man gave names to all the livestock, to the birds of the sky, and to every wild animal; but for the man no helper was found as his complement.

Then the Lord God said to the serpent:Because you have done this,you are cursed more than any livestockand more than any wild animal.You will move on your bellyand eat dust all the days of your life.

Two of everything—from the birds according to their kinds, from the livestock according to their kinds, and from the animals that crawl on the ground according to their kinds—will come to you so that you can keep them alive.

along with every species of wild animal, livestock, crawling creature, bird, and every creature that has wings.

Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.

Every animal, every crawling thing, every flying creature, and everything that moves on the earth emerged from the ark by groups.

And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth on the ground; and upon all the fishes of the sea: into your hand are they delivered.

I will require the life of every animal and every man for your life and your blood. I will require the life of each man’s brother for a man’s life.

and with every living soul which is with you, fowl as well as cattle, and all the animals of the earth with you, of all that has gone out of the ark every animal of the earth.

Let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted animal and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.

Animals torn by wild beasts I never brought to you; I always absorbed the loss myself. You always made me pay for every missing animal, whether it was taken by day or at night.

Come on, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal ate him. Then we’ll see what becomes of his dreams!”

His father recognized it. “It is my son’s robe,” he said. “A vicious animal has devoured him. Joseph has been torn to pieces!”

When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, “Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon.”

They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.

The magicians tried with their enchantments to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.

It shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with boils on man and on animal, throughout all the land of Egypt."

They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.

Therefore give orders to bring your livestock and all that you have in the field into shelters. Every person and animal that is in the field and not brought inside will die when the hail falls on them.”

And Yahweh said to Moses, "Stretch out your hand to the heavens, and let there be hail in all the land of Egypt, on human and on animal and on all the vegetation of the field in the land of Egypt."

And the hail struck in all the land of Egypt all that [was] in the field, from human to animal, and the hail struck all the vegetation of the field and smashed every tree of the field.

and every firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave woman who [is] behind the pair of millstones and every firstborn animal.

But against all the {Israelites}, from a man to an animal, a dog will not [even] {bark}, so that you will know that Yahweh makes a distinction between Egypt and Israel.'

Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month they must each select an animal of the flock according to their fathers’ households, one animal per household.

If the household is too small for a whole animal, that person and the neighbor nearest his house are to select one based on the combined number of people; you should apportion the animal according to what each person will eat.

"And I will go through the land of Egypt during this night, and I will strike all of the firstborn in the land of Egypt, from human to animal, and I will do punishments among all of the gods of Egypt. I [am] Yahweh.

Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go, select an animal from the flock according to your families, and slaughter the Passover animal.

{And} in the middle of the night, Yahweh struck all of the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the captive who [was] in the prison house and every firstborn of an animal.

you will hand over every first offspring of a womb to Yahweh, and every first offspring dropped by a domestic animal that will belong to you, the males [will be] for Yahweh.

You must redeem every firstborn of a donkey with a flock animal, but if you do not redeem it, break its neck. However, you must redeem every firstborn among your sons.

And when Pharaoh was stubborn to release us, Yahweh killed every firstborn in the land of Egypt, from firstborn human to firstborn domestic animal. Therefore I [am] sacrificing to Yahweh every first offspring of a womb, the males, and every firstborn of my sons I redeem.'

No hand may touch him; instead he will be stoned or shot with arrows. No animal or man will live. When the ram’s horn sounds a long blast, they may go up the mountain.”

But the seventh day [is] a Sabbath for Yahweh your God; you will not do any work--you or your son or your daughter, your male slave or your female slave, or your animal, or your alien who [is] in your gates--

the owner of the pit must give compensation; he must pay money to its owner, but the dead animal will become his.

“When a man’s ox injures his neighbor’s ox and it dies, they must sell the live ox and divide its proceeds; they must also divide the dead animal.

If, however, it is known that the ox was in the habit of goring, yet its owner has not restrained it, he must compensate fully, ox for ox; the dead animal will become his.

"If a man lets a field or vineyard be grazed bare and lets his animal loose so that it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.

“When a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to care for, but it dies, is injured, or is stolen, while no one is watching,

But if, in fact, the animal was stolen from his custody, he must make restitution to its owner.

If it was actually torn apart by a wild animal, he is to bring it as evidence; he does not have to make restitution for the torn carcass.

“When a man borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not there with it, the man must make full restitution.

“Be My holy people. You must not eat the meat of a mauled animal found in the field; throw it to the dogs.

If you see the donkey of one who hates you lying [helpless] under his load, you shall refrain from leaving the man to cope with it alone; you shall help him to release the animal.

But in the seventh year you must let it lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat, and what they leave any animal in the field may eat; you must do likewise with your vineyard and your olive grove.

Then he must wash its inner parts and its lower leg bones with water, and the priest will turn into smoke the whole [animal] on the altar [as] a burnt offering [by] fire, [as] an appeasing fragrance for Yahweh.

Then he must wash the inner parts and the lower leg bones with water and the priest shall present the whole [animal] and will turn [it] into smoke on the altar; it [is] a burnt offering [by] fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.

“If his offering is a fellowship sacrifice, and he is presenting an animal from the herd, whether male or female, he must present one without blemish before the Lord.

If his peace offering to the Lord is an animal from the flock, male or female, he shall offer it without blemish.

Or if someone touches anything unclean—a carcass of an unclean wild animal, or unclean livestock, or an unclean swarming creature—without being aware of it, he is unclean and guilty.

“But if he cannot afford an animal from the flock, then he may bring to the Lord two turtledoves or two young pigeons as restitution for his sin—one as a sin offering and the other as a burnt offering.

If someone touches anything unclean, whether human uncleanness, an unclean animal, or any unclean, detestable creature, and eats meat from the Lord’s fellowship sacrifice, that person must be cut off from his people.”

The fat of an animal that dies naturally or is mauled by wild beasts may be used for any purpose, but you must not eat it.

If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the Lord, the person who eats it must be cut off from his people.

Wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal.

"Any animal that has divided hooves and is cloven-footed but doesn't chew the cud is unclean for you. Anyone who touches them is unclean.

"A spring or a cistern that holds water is clean, but whoever touches the carcass of an unclean animal will be unclean.

"'Now if an animal that you may eat dies, whoever touches its carcass will be unclean until the evening.

This is the law regarding the animal and the bird, and every living thing that moves in the waters and everything that swarms on the earth,

To make a difference (a distinction) between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.

For the life (the animal soul) is in the blood, and I have given it for you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement, by reason of the life [which it represents].

“Any Israelite or foreigner living among them, who hunts down a wild animal or bird that may be eaten must drain its blood and cover it with dirt.

“Every person, whether the native or the foreigner, who eats an animal that died a natural death or was mauled by wild beasts is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening; then he will be clean.

You are not to have sexual intercourse with any animal, defiling yourself with it; a woman is not to present herself to an animal to mate with it; it is a perversion.

You shall keep My statutes. You shall not let your domestic animals breed with a different kind [of animal]; you shall not sow your field with mixed seed, neither wear a garment of linen mixed with wool.

If a man has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you are also to kill the animal.

If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their own blood is on them.

Therefore you must distinguish the clean animal from the unclean one, and the unclean bird from the clean one. Do not become contaminated by any land animal, bird, or whatever crawls on the ground; I have set these apart as unclean for you.

You shall not present any [animal] in which [is] a physical defect, because it shall not be {acceptable} for you.

You are not to present any animal to the Lord that is blind, injured, maimed, or has a running sore, festering rash, or scabs; you may not put any of them on the altar as a fire offering to the Lord.

You may sacrifice as a freewill offering any animal from the herd or flock that has an elongated or stunted limb, but it is not acceptable as a vow offering.

You are not to bring to the LORD an animal that has been emasculated, crushed, torn, or cut apart. You are not to practice this in your land.

But you are not to slaughter an animal from the herd or flock on the same day as its young.

Whoever kills an animal is to make restitution for it, but whoever kills a person is to be put to death.

and all its yield shall be for your domestic animal and for the wild animal, which [are] in your land to eat.

"If it's an animal from which they make an offering to the LORD, everything that he gives to the LORD from it will be holy.

He may not replace it or make a substitution for it, either good for bad, or bad for good. But if he does substitute one animal for another, both that animal and its substitute will be holy.

“If the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the Lord, the animal must be presented before the priest.

If, however, the person who made the vow redeems the animal, he must add one fifth to its conversion value.

“But no one can consecrate a firstborn of the livestock, whether an animal from the herd or flock, to the Lord, because a firstborn already belongs to the Lord.

If it's an unclean animal, then he is to ransom it according to your valuation, adding a fifth to it. If it's not redeemed, then it is to be sold according to your valuation.

“Nothing that a man permanently sets apart to the Lord from all he owns, whether a person, an animal, or his inherited landholding, can be sold or redeemed; everything set apart is especially holy to the Lord.

Every tenth animal from the herd or flock, which passes under the shepherd’s rod, will be holy to the Lord.

He is not to inspect whether it is good or bad, and he is not to make a substitution for it. But if he does make a substitution, both the animal and its substitute will be holy; they cannot be redeemed.”

because every firstborn belongs to Me. At the time I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated every firstborn in Israel to Myself, both man and animal. They are Mine; I am Yahweh.”

For every firstborn among the Israelites is Mine, both man and animal. I consecrated them to Myself on the day I struck down every firstborn in the land of Egypt.

Such people are to observe it in the second month, on the fourteenth day at twilight. They are to eat the animal with unleavened bread and bitter herbs;

Bible Theasaurus

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible