Parallel Verses

The Emphasized Bible

So Moses came, and recounted to the people all the words of Yahweh, and all the regulations, and all the people responded with one voice and said, All the words which Yahweh hath spoken, will we do.

New American Standard Bible

Then Moses came and recounted to the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, “All the words which the Lord has spoken we will do!”

King James Version

And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.

Holman Bible

Moses came and told the people all the commands of the Lord and all the ordinances. Then all the people responded with a single voice, “We will do everything that the Lord has commanded.”

International Standard Version

Then Moses came and reported all the words of the LORD and all the statutes to the people, and they all answered with one voice, "We will do everything that the LORD has decreed."

A Conservative Version

And Moses came and told the people all the words of LORD, and all the ordinances. And all the people answered with one voice, and said, All the words which LORD has spoken will we do.

American Standard Version

And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Jehovah hath spoken will we do.

Amplified

Then Moses came and told the people everything that the Lord had said and all the ordinances. And all the people answered with one voice, “Everything the Lord has said we will do.”

Bible in Basic English

Then Moses came and put before the people all the words of the Lord and his laws: and all the people, answering with one voice, said, Whatever the Lord has said we will do.

Darby Translation

And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the judgments; and all the people answered with one voice, and said, All the words that Jehovah has said will we do!

Julia Smith Translation

And Moses will come and recount to the people all the words of Jehovah, and all the judgments: and all the people will answer with one voice, and will say, All the words which Jehovah spake, we will do.

King James 2000

And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD has said will we do.

Lexham Expanded Bible

And Moses came, and he told the people all the words of Yahweh and all the regulations. And all the people answered with one voice, and they said, "All the words that Yahweh has spoken we will do."

Modern King James verseion

And Moses came and told the people all the Words of Jehovah, and all the judgments. And all the people answered with one voice and said, All the words which Jehovah has said, we will do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses came and told the people all the words of the LORD and all the laws. And all the people answered with one voice and said, "All the words which the LORD hath said, will we do."

NET Bible

Moses came and told the people all the Lord's words and all the decisions. All the people answered together, "We are willing to do all the words that the Lord has said,"

New Heart English Bible

Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken will we do."

Webster

And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we perform.

World English Bible

Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."

Youngs Literal Translation

And Moses cometh in, and recounteth to the people all the words of Jehovah, and all the judgments, and all the people answer -- one voice, and say, 'All the words which Jehovah hath spoken we do.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

all the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

and all the judgments
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ענה 
`anah 
Usage: 329

with one
אחד 
'echad 
Usage: 432

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and said

Usage: 0

All the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Context Readings

The Covenant Ceremony

2 And Moses alone shall draw near unto Yahweh, but, they shall not draw near, and, the people, shall not come up with him. 3 So Moses came, and recounted to the people all the words of Yahweh, and all the regulations, and all the people responded with one voice and said, All the words which Yahweh hath spoken, will we do. 4 Then wrote Moses all the words of Yahweh, and rose up early in the morning, and builded an altar, under the mountain, and twelve pillars, for the twelve tribes of Israel:


Cross References

Exodus 19:8

And all the people responded together and said, All that Yahweh hath spoken, will we do. And Moses took back the words of the people, unto Yahweh.

Exodus 24:7

then took he the book of the covenant, and read in the ears of the people. And they said, All that Yahweh hath spoken, will we do, and will hearken,

Exodus 21:1-23

Now, these are the regulations which thou shalt put before them.

Deuteronomy 4:1

Now, therefore, O Israel, hearken thou unto the statutes, and unto the regulations, which, I, am teaching you, to do them , - to the end ye may live and enter and possess the land, which, Yahweh, the God of your fathers, is giving unto you.

Deuteronomy 4:5

See! I have taught you statutes, and regulations, as Yahweh my God commanded me, - that ye should do so, in the midst of the land whereinto ye are entering to possess it.

Deuteronomy 4:45

These, are the testimonies, and the statutes and the regulations, - which Moses spake unto the sons of Israel when they came forth out of Egypt:

Deuteronomy 5:1

Then called Moses unto all Israel and said unto them - Hear, O Israel, the statutes and the regulations, which I am speaking in your ears to-day, - so shall ye learn them, and observe to do them.

Deuteronomy 5:27-28

Go, thou, near, and hear, all that Yahweh our God shall say, - so shalt thou speak unto us, all that Yahweh our God shall speak unto thee and we will hear and do.

Deuteronomy 5:31

Thou, therefore here stand with me and let me speak unto thee - all the commandment and the statutes and the regulations which thou shalt teach them, - that they may do them in the land which I am giving unto them to possess it.

Deuteronomy 6:1

This, then is the commandment - namely the statutes and the regulations, which Yahweh your God bath commanded to teach you, - that ye may do them in the land whither ye are passing over to possess it:

Deuteronomy 11:1

Therefore shalt thou love Yahweh thy God and keep his observance and his statutes and his regulations and his commandments all the days.

Joshua 24:22

Then said Joshua unto the people - Witnesses, are ye, against yourselves, that, ye yourselves, have chosen you Yahweh, to serve him. And they said: Witnesses!

Galatians 3:19-20

Why, then, the law? Because of the transgressions, it was added, until such time as the seed should come, unto whom the promise had been made, and was given in charge through messengers, at the hand of a mediator;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain