Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And see that thou make them after the fashion that was showed thee in the mount."

New American Standard Bible

See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.

King James Version

And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.

Holman Bible

Be careful to make them according to the pattern you have been shown on the mountain.

International Standard Version

Now see that you make them according to the pattern for them which you are being shown on the mountain."

A Conservative Version

And see that thou make [them] according to their pattern that has been shown thee on the mountain.

American Standard Version

And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.

Amplified

See that you make them [exactly] after their pattern which was shown to you on the mountain.

Bible in Basic English

And see that you make them from the design which you saw on the mountain.

Darby Translation

And see that thou make them according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain.

Julia Smith Translation

And see, and make in their pattern which thou wert seeing in the mountain.

King James 2000

And see that you make them after their pattern, which was shown you on the mount.

Lexham Expanded Bible

And see and make [all] according to their pattern, which you were shown in the mountain.

Modern King James verseion

And see that you make them after their pattern, which was shown you in the mountain.

NET Bible

Now be sure to make them according to the pattern you were shown on the mountain.

New Heart English Bible

See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.

The Emphasized Bible

And see thou and make them, by the pattern of them, which thou wast caused to behold in the mount

Webster

And look that thou make them after their pattern, which was shown thee on the mount.

World English Bible

See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.

Youngs Literal Translation

And see thou and do them by their pattern which thou art shewn in the mount.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

תּבנית 
Tabniyth 
Usage: 20

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Instructions For Making A Table And A Lampstand

39 An hundred pound weight of fine gold shall make it with all the apparel. 40 And see that thou make them after the fashion that was showed thee in the mount."

Cross References

Exodus 26:30

And rear up the habitation according to the fashion thereof that was showed thee in the mount.

Numbers 8:4

and the work of the candlestick was of stiff gold: both the shaft and the flowers thereof. And according unto the vision, which the LORD had showed Moses, even so he made the candlestick.

Acts 7:44

"Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed them, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen:

Hebrews 8:5

which priests serve unto the example and shadow of heavenly things: even as the answer of God was given unto Moses when he was about to finish the tabernacle: "For take heed," said he, "that thou make all things according to the pattern showed to thee in the mount."

1 Chronicles 28:11

And David gave Solomon his son the pattern of the porch and of the houses that belonged thereto, and of the storehouses, upper chambers, innermore parlors and of the house of the mercy seat:

1 Chronicles 28:19

"All was given me by writing of the hand of the LORD, which made me understand all the workmanship of the pattern."

Exodus 25:9

And I shall show thee the fashion of the habitation and of all the ornaments thereof; even so, see that ye make it in all things.

Exodus 39:42-43

According to all that the LORD commanded Moses, even so the children of Israel made all the work.

Ezekiel 43:11-12

And when they be ashamed of all their works, then show them the form and fashion of the temple: the coming in, the going out, all the manner and description thereof, yea all the uses and ordinances of it, that they may keep and fulfill all the fashions and customs thereof."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation