Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet; with cherubim of cunning work shalt thou make them.

New American Standard Bible

"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skillful workman.

King James Version

Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them.

Holman Bible

“You are to construct the tabernacle itself with 10 curtains. You must make them of finely spun linen, and blue, purple, and scarlet yarn, with a design of cherubim worked into them.

International Standard Version

"You are to make the tent with ten curtains of fine woven linen and with blue, purple, and scarlet material. You are to make them with cherubim skillfully worked into them.

A Conservative Version

Moreover thou shall make the tabernacle with ten curtains, of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shall thou make them.

American Standard Version

Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.

Amplified

Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue and purple and scarlet [stuff], with cherubim skillfully embroidered shall you make them.

Bible in Basic English

And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.

Darby Translation

And thou shalt make the tabernacle with ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of artistic work shalt thou make them.

Julia Smith Translation

And thou shalt make the tent, ten curtains, white linen twisted, and cerulean purple, and reddish purple, and double scarlet: and cherubs the work of the artificer shalt thou make them.

King James 2000

Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of skillful work shall you make them.

Lexham Expanded Bible

"And the tabernacle you will make [with] ten curtains; you will make them of finely twisted linen and blue and purple and crimson [yarns], [with] cherubim, the work of a skilled craftsman.

Modern King James verseion

And you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined bleached linen, and blue, and purple, and scarlet. You shall make them with cherubs, of the work of a cunning workman.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt make a habitation with ten curtains of twined bysse, jacinth, scarlet and purple, and shalt make them with cherubims of broidered work.

NET Bible

"The tabernacle itself you are to make with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; you are to make them with cherubim that are the work of an artistic designer.

New Heart English Bible

"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. The work of the skillful workman you shall make them.

The Emphasized Bible

Also the habitation shalt thou make, with ten curtains, of twined linen, and blue, and purple, and crimson, with cherubim, the work of a skilful weaver, shalt thou make them.

Webster

Moreover, thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of curious work shalt thou make them.

World English Bible

"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. The work of the skillful workman you shall make them.

Youngs Literal Translation

And thou dost make the tabernacle: ten curtains of twined linen, and blue, and purple, and scarlet; with cherubs, work of a designer, thou dost make them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁכּן 
Mishkan 
Usage: 139

with ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

יריעה 
Y@riy`ah 
Usage: 54

שׁזר 
Shazar 
Usage: 21

שׁשׁי שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 41

and blue
תּכלת 
T@keleth 
Usage: 49

and purple
ארגּמן 
'argaman 
Usage: 38

and scarlet
שׁני 
Shaniy 
Usage: 42

with cherubims
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

Context Readings

Instructions For Making The Tabernacle

1 Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet; with cherubim of cunning work shalt thou make them. 2 The length of one curtain shall be twenty-eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits; and all the curtains shall have one measure.


Cross References

Exodus 26:36

And thou shalt make a hanging for the door of the tabernacle of blue, purple, and scarlet, and fine twined linen wrought with needlework.

Exodus 36:8-19

And everyone with a wise heart among those that wrought the work made the tabernacle of ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet, which they made of cunning work, with cherubim.

Exodus 25:4

and blue and purple and scarlet and fine linen and goats' hair

Exodus 25:8

And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.

Exodus 25:18

And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the seat of reconciliation.

Exodus 26:31

And thou shalt also make a veil of blue, purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work; with cherubim shall it be made;

Exodus 35:6

blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair;

Exodus 35:35

And he has filled them with wisdom of heart to work all manner of work of the engraver and of the cunning workman and of the embroiderer, in blue and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver: that they may do any work, and invent every design.

Exodus 36:35

Likewise he made the veil of blue and purple and scarlet and fine twined linen, which he made with cherubim of cunning work.

Exodus 40:2

In the day of the first month, the first of the month shalt thou set up the tabernacle, the tabernacle of the testimony.

Exodus 40:17-19

And it came to pass in the first month in the second year on the first day of the month that the tabernacle was raised up.

1 Chronicles 17:1

Now it came to pass, as David dwelt in his house, that David said to Nathan, the prophet, Behold, I dwell in a house of cedars, and the ark of the covenant of the LORD under curtains.

1 Chronicles 21:29

For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering were at that season in the high place at Gibeon,

John 1:14

And the Word was made flesh and dwelt among us (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father), full of grace and truth.

John 2:21

But he spoke of the temple of his body.

Hebrews 8:2

a minister of the sanctuary and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.

Hebrews 9:9

Which was a figure of that time present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience,

Hebrews 9:23-24

So that it was necessary that the figures of the heavenly things should be purified with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Revelation 19:8

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and bright: for the fine linen is the righteousness of the saints.

Revelation 21:3

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain