Parallel Verses
International Standard Version
You are to make it hollow out of boards just as it was shown you on the mountain, that's how they are to make it."
New American Standard Bible
You shall make it hollow with planks;
King James Version
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
Holman Bible
Construct the altar with boards so that it is hollow. They are to make it just as it was shown to you on the mountain.
A Conservative Version
Thou shall make it hollow with planks. As it has been shown thee on the mount, so shall they make it.
American Standard Version
Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.
Amplified
You are to make the altar hollow with planks; as you were shown on the mountain [of Sinai], so shall it be made.
Bible in Basic English
The altar is to be hollow, boarded in with wood; make it from the design which you saw on the mountain.
Darby Translation
Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make it.
Julia Smith Translation
Hollow with boards shalt thou make it: as was seen to thee in the mountain, so shall they make.
King James 2000
Hollow with boards shall you make it: as it was shown you on the mount, so shall they make it.
Lexham Expanded Bible
You will make it hollow with boards. As it was shown you on the mountain, so they will do.
Modern King James verseion
You shall make it hollow with boards; as it was shown you in the mountain, so shall they make it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And make the altar hollow with boards: even as it was showed thee in the mount, so let them make it.
NET Bible
You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you on the mountain, so they must make it.
New Heart English Bible
You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
The Emphasized Bible
Hollow with boards, shalt thou make it, - as it was showed thee in the mount, so, shall they make it.
Webster
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shown thee on the mount, so shall they make it.
World English Bible
You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
Youngs Literal Translation
Hollow with boards thou dost make it, as it hath been shewed thee in the mount, so do they make it.
Themes
Altar » In the tabernacle » Pattern of
Altar of burnt-offering » Made after a divine pattern
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 27:8
Verse Info
Context Readings
The Altar Of Burnt Offering
7 The poles for it are to be put through the rings, so the poles are on the two sides of the altar when it's carried. 8 You are to make it hollow out of boards just as it was shown you on the mountain, that's how they are to make it." 9 "You are to make the court of the tent. On the south side there is to be hangings of fine woven linen for the court, 100 cubits long on one side.
Phrases
Names
Cross References
Exodus 25:40
Now see that you make them according to the pattern for them which you are being shown on the mountain."
Exodus 25:9
This is how you are to make it: according to all that I'm showing you, according to the pattern for the tent and the pattern for all its furnishings."
Hebrews 8:5
They serve in a sanctuary that is a copy, a shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tent: "See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain."
Exodus 26:30-37
You are to erect the tent according to the plan for it that was shown you on the mountain.
1 Chronicles 28:11
At this point in his address, David transferred to his son Solomon the construction plans for the Hall of Justice, its buildings, its treasure vaults, its upper rooms, its inner chambers, the housing for the Mercy Seat,
1 Chronicles 28:19
"All of these things the LORD made clear to me in writing at his direction the construction plans for all of the building."
Matthew 15:9
Their worship of me is empty, because they teach human rules as doctrines.'"
Colossians 2:20-23
If you have died with the Messiah to the basic principles of the world, why are you submitting to its decrees as though you still lived in the world?