Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

and two small chains of pure gold; of wreathen work shalt thou make them and fasten the wreathen chains to the settings.

New American Standard Bible

and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree settings.

King James Version

And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

Holman Bible

and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.

International Standard Version

and you are to make two chains of pure gold twisted like cords, and then fasten the twisted chains to the filigree settings."

A Conservative Version

and two chains of pure gold, like cords shall thou make them, of wreathen work. And thou shall put the wreathen chains on the settings.

American Standard Version

and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

Amplified

And two chains of pure gold, like cords shall you twist them, and fasten the corded chains to the settings.

Bible in Basic English

And two chains of the best gold, twisted like cords; and have the chains fixed on to the frames.

Darby Translation

and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.

Julia Smith Translation

And two chains of pure gold being wreathed, thou shalt make them a work interlaced, and give the chains interlaced upon the textures.

King James 2000

And two chains of pure gold at the ends; of braided work shall you make them, and fasten the braided chains to the settings.

Lexham Expanded Bible

And you will make two braided chains of pure gold ornamental cord work, and you will put the chains of the ornamental cords on the filigree settings.

Modern King James verseion

and two chains of pure gold at the ends. You shall make them of woven work, a work of cord, and fasten the woven chains to the plaited work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and two chains of fine gold: link work and wreathed, and fasten the wreathed chains to the hooks.

NET Bible

and two braided chains of pure gold, like a cord, and attach the chains to the settings.

New Heart English Bible

and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.

The Emphasized Bible

and two chains of pure gold, like cord, shalt thou make them, of wreathen work, and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.

Webster

And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.

World English Bible

and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.

Youngs Literal Translation

and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

שׁרשׁרה 
Sharah@rah 
שׁרשׁרה 
Sharah@rah 
Usage: 7
Usage: 7

of pure
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

זהב 
Zahab 
Usage: 390

at the ends
מגבּלה 
Migbalah 
Usage: 1

עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

them, and fasten
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the wreathen
עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

Context Readings

The Ephod

13 And thou shalt make the settings of gold 14 and two small chains of pure gold; of wreathen work shalt thou make them and fasten the wreathen chains to the settings. 15 And in the same manner thou shalt make the pectoral of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it, of gold, blue, purple, scarlet, and of fine twined linen.


Cross References

Exodus 28:22-25

And thou shalt also make upon the pectoral small chains of wreathen work of pure gold.

Exodus 39:15

They also made the small chains upon the pectoral of wreathen work of pure gold.

Exodus 39:17-18

And they put the two wreathen chains of gold in those two rings on the ends of the pectoral.

1 Kings 7:17

And nets of checker work and wreaths of chain work for the chapiters which were to be placed upon the top of the pillars, seven for the one chapiter and seven for the other chapiter.

2 Kings 25:17

The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was brass; and the height of the chapiter three cubits, and network and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass; and the second pillar was like the first with network.

2 Chronicles 4:12-13

Two pillars and the pommels and the chapiters, which were on the top of the two pillars, and the two networks to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain