Parallel Verses

Holman Bible

Attach the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way attach them to the ephod’s shoulder pieces in the front.

New American Standard Bible

You shall put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod, at the front of it.

King James Version

And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it.

International Standard Version

and you are to attach the other two ends of the two cords to the filigree settings and attach them to the shoulder pieces of the ephod in front.

A Conservative Version

And the [other] two ends of the two wreathen chains thou shall put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod in the forepart of it.

American Standard Version

And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod in the forepart thereof.

Amplified

The other two ends of the two cords you shall fasten in the two filigree settings in front, putting them on the shoulder pieces of the ephod.

Bible in Basic English

Joining the other ends of the chains to the gold frames and putting them on the front of the ephod, at the top of the arms.

Darby Translation

and the two ends of the two wreathen cords thou shalt fasten to the two enclosures, and shalt put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.

Julia Smith Translation

And the two ends of the two interlaced thou. shalt give upon the two textures, and give upon the shoulder-pieces of the ephod in front of its face.

King James 2000

And the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod in the front.

Lexham Expanded Bible

And you will put the two ends of the two ornamental cords on the two filigree settings, and you will put [them] on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

Modern King James verseion

And the two ends of the two cords you shall fasten on the two plaitings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod before it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the two ends of the two chains thou shalt fasten in the two rings, and put them upon the shoulders of the ephod: on the foreside of it.

NET Bible

the other two ends of the two chains you will attach to the two settings and then attach them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

New Heart English Bible

The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in its forepart.

The Emphasized Bible

and the other two ends of the two wreathen chains, shalt thou fasten upon the two ouches, so shalt thou hang them upon the shoulderpieces of the ephod, in the forefront thereof.

Webster

And the other two ends of the two wreathed chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulder-pieces of the ephod before it.

World English Bible

The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in its forepart.

Youngs Literal Translation

and the two ends of the two thick bands thou dost put on the two embroidered things, and thou hast put them on the shoulders of the ephod over-against its face.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the other two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

קצה 
Qatsah 
Usage: 36

of the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

in the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

משׁבּצה 
Mishb@tsah 
Usage: 9

and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּתף 
Katheph 
Usage: 67

of the ephod
אפד אפוד 
'ephowd 
Usage: 49

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

The Breastpiece

24 Then attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece. 25 Attach the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way attach them to the ephod’s shoulder pieces in the front. 26 Make two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.

Cross References

Exodus 28:14

and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.

Exodus 39:4

They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges.

Exodus 39:15

They made braided chains of pure gold cord for the breastpiece.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain