Parallel Verses
American Standard Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
New American Standard Bible
But I know that the king of Egypt
King James Version
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Holman Bible
“However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, unless he is forced by a strong hand.
International Standard Version
I know that the king of Egypt won't allow you to go unless compelled to do so by force,
A Conservative Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
Amplified
But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand.
Bible in Basic English
And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.
Darby Translation
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.
Julia Smith Translation
And I knew that the king of Egypt will not give you to go and not with a strong hand.
King James 2000
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Lexham Expanded Bible
But I myself know that the king of Egypt will not allow you to go {unless compelled by a strong hand}.
Modern King James verseion
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Notwithstanding, I am sure that the king of Egypt will not let you go, except it be with a mighty hand:
NET Bible
But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.
New Heart English Bible
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, except by a mighty hand.
The Emphasized Bible
But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand.
Webster
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
World English Bible
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
Youngs Literal Translation
And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,
Themes
Israel » moses » Comissioned » deliverer
moses » Commissioned as leader of the israelites
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Interlinear
Yada`
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:19
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God. 19 And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand. 20 And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
Cross References
Exodus 5:2
And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.
Exodus 6:1
And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
Exodus 7:1-14
And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Psalm 136:11-12
And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
Isaiah 63:12-13
that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the waters before them, to make himself an everlasting name?