Parallel Verses
New American Standard Bible
Now, behold,
King James Version
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Holman Bible
The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing
International Standard Version
Now, listen carefully! The cry of the Israelis has come to my attention about how severely the Egyptians have been oppressing them.
A Conservative Version
And now, behold, the cry of the sons of Israel have come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
American Standard Version
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Amplified
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me; and I have also seen how the Egyptians oppress them.
Bible in Basic English
For now, truly, the cry of the children of Israel has come to me, and I have seen the cruel behaviour of the Egyptians to them.
Darby Translation
And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Julia Smith Translation
And now behold the cry of the sons of Israel came to me: and also I saw the oppression which the Egyptians oppressed them.
King James 2000
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come unto me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Lexham Expanded Bible
And now, look, the cry of distress of the {Israelites} has come to me, and also I see the oppression [with] which [the] Egyptians [are] oppressing them.
Modern King James verseion
And now behold, the cry of the sons of Israel has come to Me. And I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore behold, the complaint of the children of Israel is come unto me and I have also seen the oppression, wherewith the Egyptians oppress them.
NET Bible
And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.
New Heart English Bible
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
The Emphasized Bible
Now, therefore, lo! the outcry of the sons of Israel, hath come in unto me, - moreover also, I have seen the oppression, wherewith the Egyptians are oppressing them.
Webster
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
World English Bible
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Youngs Literal Translation
'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,
Themes
Egypt » History of israel in » Moses sent to pharaoh
God » The incarnation of Christ, both a mystery and a revelation » Vision of
Israel » moses » Comissioned » deliverer
Jews, the » All other nations » Oppressed
moses » God reveals » Purpose » deliver » israelites
Oppression » National, relieved
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From bondage
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Sorrow » God takes notice » Of the israelites
Vision » Of Christ, full of compassion » Divine, comprehends all human life
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:9
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
8
and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 Now, behold,
Cross References
Exodus 2:23
During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel groaned because of their slavery and cried out for help. Their cry for rescue from slavery came up to God.
Exodus 3:7
Then the LORD said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings,
Exodus 1:11
Therefore they set taskmasters over them to afflict them with heavy burdens. They built for Pharaoh store cities, Pithom and Raamses.
Exodus 1:13-14
So they ruthlessly made the people of Israel work as slaves
Exodus 1:22
Then Pharaoh commanded all his people, "Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live."
Psalm 12:5
"Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise," says the LORD; "I will place him in the safety for which he longs."
Proverbs 22:22-23
Do not rob the poor, because he is poor, or crush the afflicted at the gate,
Ecclesiastes 4:1
Again I saw all the oppressions that are done under the sun. And behold, the tears of the oppressed, and they had no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power, and there was no one to comfort them.
Ecclesiastes 5:8
If you see in a province the oppression of the poor and the violation of justice and righteousness, do not be amazed at the matter, for the high official is watched by a higher, and there are yet higher ones over them.
Jeremiah 50:33-34
"Thus says the LORD of hosts: The people of Israel are oppressed, and the people of Judah with them. All who took them captive have held them fast; they refuse to let them go.
Amos 4:1
"Hear this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to your husbands, 'Bring, that we may drink!'
Micah 2:1-3
Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.