Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Say unto the sons of Israel, Ye are a stiff-necked people; one moment -- I come up into thy midst, and have consumed thee; and now, put down thine ornaments from off thee, and I know what I do to thee;'
New American Standard Bible
For the Lord had said to Moses, “Say to the sons of Israel, ‘You are
King James Version
For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
Holman Bible
For the Lord said to Moses: “Tell the Israelites: You are a stiff-necked people. If I went with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you.”
International Standard Version
The LORD had told Moses, "Say to the Israelis, "You are an obstinate people, and if for one moment I went up among you, I would put an end to you. Now take off your ornaments so I may decide what to do with you.'"
A Conservative Version
And LORD said to Moses, Say to the sons of Israel, Ye are a stiff-necked people. If I go up into the midst of thee for one moment, I shall consume thee. Therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do to t
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people; if I go up into the midst of thee for one moment, I shall consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
Amplified
For the Lord had said to Moses, “Say to the sons of Israel, ‘You are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people! If I should come among you for one moment, I would destroy you. Now therefore, [penitently] take off your ornaments, so that I may know what to do with you.’”
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Say to the children of Israel, You are a stiff-necked people: if I come among you, even for a minute, I will send destruction on you; so take off all your ornaments, so that I may see what to do with you.
Darby Translation
Now Jehovah had said to Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiff-necked people: in one moment I will come up into the midst of thee and will consume thee. And now put off thine ornaments from thee, and I will know what I will do unto thee.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, Say to the sons of Israel, Ye are a people of a hard neck: one moment I will come up in the midst of thee, and finish thee: and now bring down thy ornaments from thee, and I shall know what I shall do to thee.
King James 2000
For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, you are a stiff-necked people: I will come up into the midst of you in a moment, and consume you: therefore now put off your ornaments from you, that I may know what to do unto you.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "Say to the {Israelites}, 'You [are] a stiff-necked people; [if] one moment I were to go up among you, I would destroy you. And now take down your ornaments from on you, and I will {decide} what I will do to you."
Modern King James verseion
And Jehovah had said to Moses, Say to the sons of Israel, You are a stiff-necked people. I will come up into the midst of you in a moment, and I will consume you. And now put off your ornaments from you, that I may know what to do with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD spake unto Moses, "Say unto the children of Israel, 'Ye are a stiffnecked people: I must come once suddenly upon you, and make an end of you. But now put your goodly raiment from you, that I may wete what to do unto you.'"
NET Bible
For the Lord had said to Moses, "Tell the Israelites, 'You are a stiff-necked people. If I went up among you for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments, that I may know what I should do to you.'"
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Tell the children of Israel, 'You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you.'"
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses - Say unto the sons of Israel, Ye, are a stiff-necked people, in one moment - if I should go up in thy midst, should I make an end of thee, - Now, therefore lay down thine ornaments from off thee, that I may see what I must do with thee.
Webster
For the LORD had said to Moses, Say to the children of Israel, Ye are a stiff-necked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do to thee.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Tell the children of Israel, 'You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you.'"
Themes
Character » Of the wicked » Stiff-necked
Character of the wicked » Stiff-necked
Interlinear
`alah
Kalah
Yarad
Yada`
References
Fausets
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 33:5
Verse Info
Context Readings
Command To Resume Travel
4 And the people hear this sad thing, and mourn; and none put his ornaments on him. 5 And Jehovah saith unto Moses, 'Say unto the sons of Israel, Ye are a stiff-necked people; one moment -- I come up into thy midst, and have consumed thee; and now, put down thine ornaments from off thee, and I know what I do to thee;' 6 and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.
Cross References
Genesis 18:21
I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'
Genesis 22:12
and He saith, 'Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.'
Exodus 33:3-4
unto a land flowing with milk and honey, for I do not go up in thy midst, for thou art a stiff-necked people -- lest I consume thee in the way.'
Numbers 16:21
'Be ye separated from the midst of this company, and I consume them in a moment;'
Numbers 16:45-46
'Get you up from the midst of this company, and I consume them in a moment;' and they fall on their faces,
Deuteronomy 8:2
and thou hast remembered all the way which Jehovah thy God hath caused thee to go these forty years in the wilderness, in order to humble thee to try thee, to know that which is in thy heart, whether thou dost keep His commands or not.
Job 34:20
In a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
Psalm 73:19
How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
Psalm 139:23
Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,
Isaiah 22:12
And call doth the Lord, Jehovah of Hosts, In that day, to weeping and to lamentation, And to baldness and to girding on of sackcloth,
Lamentations 4:6
And greater is the iniquity of the daughter of my people, Than the sin of Sodom, That was overturned as in a moment, And no hands were stayed on her.