Parallel Verses

Bible in Basic English

So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again.

New American Standard Bible

So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

King James Version

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Holman Bible

So the Israelites remained stripped of their jewelry from Mount Horeb onward.

International Standard Version

So the Israelis did not wear their ornaments from Mount Horeb onward.

A Conservative Version

And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

American Standard Version

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

Amplified

So the Israelites left off all their ornaments [in repentance], from Mount Horeb (Sinai) onward.

Darby Translation

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments at mount Horeb.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will take away their ornaments from mount Horeb.

King James 2000

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} stripped themselves of their ornaments from Mount Horeb [onward].

Modern King James verseion

And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel laid their goodly raiment from them, even under the mount Horeb.

NET Bible

So the Israelites stripped off their ornaments by Mount Horeb.

New Heart English Bible

The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

The Emphasized Bible

So then the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, and moved on from Mount Horeb.

Webster

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments, by the mount Horeb.

World English Bible

The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נצל 
Natsal 
Usage: 213

עדי 
`adiy 
Usage: 14

by the mount
הר 
Har 
Usage: 544

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Command To Resume Travel

5 And the Lord said to Moses, Say to the children of Israel, You are a stiff-necked people: if I come among you, even for a minute, I will send destruction on you; so take off all your ornaments, so that I may see what to do with you. 6 So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again. 7 Now it was Moses' way to put up the Tent of meeting outside the tent-circle, at some distance away; giving it the name of The Tent of meeting. And everyone desiring to make his prayer to the Lord went to the Tent of meeting outside the tent-circle.

Cross References

Exodus 33:4

Hearing this bad news the people were full of grief, and no one put on his ornaments.

Exodus 32:3

And all the people took the gold rings from their ears and gave them to Aaron.

Jeremiah 2:19

The evil you yourselves have done will be your punishment, your errors will be your judge: be certain then, and see that it is an evil and a bitter thing to give up the Lord your God, and no longer to be moved by fear of me, says the Lord, the Lord of armies.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain