Parallel Verses

New American Standard Bible

Watch yourself that you make no covenant with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a snare in your midst.

King James Version

Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:

Holman Bible

Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land that you are going to enter; otherwise, they will become a snare among you.

International Standard Version

"Be very careful not to make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, so they won't be a snare among you.

A Conservative Version

Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land where thou go, lest it be for a snare in the midst of thee.

American Standard Version

Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:

Amplified

Watch yourself so that you do not make a covenant (solemn agreement, treaty) with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a [dangerous] trap among you.

Bible in Basic English

But take care, and do not make any agreement with the people of the land where you are going, for it will be a cause of sin to you.

Darby Translation

Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabitants of the land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;

Julia Smith Translation

Watch to thyself lest thou shalt make a covenant with those dwelling in the land which thou goest upon it, lest it shall be for a snare in the midst of thee.

King James 2000

Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you go, lest it be for a snare in the midst of you:

Lexham Expanded Bible

Be careful for yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, lest it be a snare among you.

Modern King James verseion

Take heed to yourself, lest you make a covenant with the people of the land where you go, lest it be for a snare in the midst of you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabiters of the land whither thou goest lest it be cause of ruin among you.

NET Bible

Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare among you.

New Heart English Bible

Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:

The Emphasized Bible

Take heed to thyself, Lest thou solemnise a covenant with the inhabitant of the land, whereupon, thou, art about to enter, - Lest he become a snare in thy midst;

Webster

Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:

World English Bible

Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:

Youngs Literal Translation

take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitant of the land into which thou art going, lest it become a snare in thy midst;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to thyself, lest thou make
כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

with the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

whither thou goest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

lest it be for a snare
מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

Covenant Stipulations

11 I will force out the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. You must do what I command you today. 12 Watch yourself that you make no covenant with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a snare in your midst. 13 Instead tear down their altars and smash their sacred pillars and cut down their Asherim.

Cross References

Exodus 23:32-33

Do not make any agreement with them or with their gods.

Deuteronomy 7:2

Jehovah your God will deliver them to you. You must crush them! Completely destroy them. You should make no covenant with them. Do not show them mercy.

Joshua 23:12-13

If you are disloyal and join with the nations that are still left among you and intermarry with them,

Deuteronomy 7:16

Destroy all the peoples whom Jehovah your God gives you. Do not look at them with pity. Do not serve their gods. For that would be a snare to you.

Judges 2:2-3

You will make no covenant with people of this land. You will throw down their altars. You have not obeyed my voice. Why have you done this?

Judges 8:27

Gideon made an idol from the gold and placed it in his hometown, Ophrah. The Israelites abandoned God and went there to worship the idol. It was a trap for Gideon and his family.

Psalm 106:36

They worshiped their idols, which became a trap for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain