Parallel Verses

New American Standard Bible

Be sure to observe what I am commanding you this day: behold, I am going to drive out the Amorite before you, and the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.

King James Version

Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Holman Bible

Observe what I command you today. I am going to drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

International Standard Version

Obey what I am commanding you today and I'll drive out from before you the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

A Conservative Version

Observe thou that which I command thee this day. Behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

American Standard Version

Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Amplified

“Be sure to observe what I am commanding you this day: behold, I am going to drive out the Amorite before you, and the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

Bible in Basic English

Take care to do the orders which I give you today; I will send out from before you the Amorite and the Canaanite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.

Darby Translation

Observe what I command thee this day: behold, I will drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Julia Smith Translation

Watch to thyself what I command thee this day: behold me driving out from before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

King James 2000

Observe that which I command you this day: behold, I drive out before you the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Lexham Expanded Bible

"Keep for yourself what I myself have commanded you today. Look, I [am about to] drive from before you the Amorites and the Canaanites and the Hittites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.

Modern King James verseion

Observe that which I command you this day. Behold! I drive out before you the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep all that I command thee this day, and behold: I will cast out before thee the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

NET Bible

"Obey what I am commanding you this day. I am going to drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

New Heart English Bible

Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

The Emphasized Bible

Take thou heed what, I, am commanding thee this day, - behold me! driving out from before thee - the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Webster

Observe thou that which I command thee this day: Behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

World English Bible

Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

Youngs Literal Translation

'Observe for thyself that which I am commanding thee to-day: lo, I am casting out from before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

thou that which I command
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

and the Canaanite
כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

and the Hittite
חתּי 
Chittiy 
Usage: 46

and the Perizzite
פּרזּי 
P@rizziy 
Usage: 23

and the Hivite
חוּי 
Chivviy 
Usage: 25

Context Readings

Covenant Stipulations

10 Jehovah said: Behold! I offer a covenant (promise) to perform signs and miracles for you that have never been done in all the earth. Neighboring nations will stand in fear and know that I was the one who did these marvelous things. 11 Be sure to observe what I am commanding you this day: behold, I am going to drive out the Amorite before you, and the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite. 12 Watch yourself that you make no covenant with the inhabitants of the land into which you are going. It will become a snare in your midst.


Cross References

Exodus 33:2

I will send an angel ahead of you. I will force out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

Genesis 15:18-21

On that day Jehovah made a covenant with Abram. He said: To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,

Exodus 3:8

I have come down to rescue them from the Egyptians. I will bring my people out of Egypt into a country where there is good land, rich with milk and honey. I will give them the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live.

Exodus 3:17

So I said: 'I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey.'

Deuteronomy 4:1-2

Israel, listen to these laws and teachings! If you obey them you will live! Go in and take the land that Jehovah the God of your fathers is giving you.

Deuteronomy 4:40

You must keep the regulations and commandments I commanded you today. Then all will go well with you and with your children after you. You may prolong your days on the earth that Jehovah your God gives you for all time.

Deuteronomy 5:32

Be careful to do what Jehovah your God has commanded you. Never turn to the right or to the left.

Deuteronomy 6:3

Listen, O Israel, and be careful to obey these laws. Things will go well for you and your population will increase in a land flowing with milk and honey. This is what Jehovah the God of your ancestors promised you.

Deuteronomy 6:25-1

If we are careful to do these commandments before Jehovah our God, just as he ordered us, it will mean righteousness for us.'

Deuteronomy 7:19

You saw with your own eyes the terrible plagues, the miraculous signs, and the amazing things Jehovah did. He used his mighty hand and powerful arm to bring you out. He will do the same thing to all the people who frighten you.

Deuteronomy 9:4-5

When Jehovah your God expels these people right before your very eyes, do not say to yourselves: 'Jehovah brought us here to possess this land because we live right (are righteous).' This is not the case. It is because these nations are so wicked that Jehovah is forcing them out of your way.

Deuteronomy 12:28

If you obey these laws, you will be doing what Jehovah your God says is right and good. Then he will help you and your descendants succeed.

Deuteronomy 12:32

Be careful to do what I command you. Do not add to it nor take away from it.

Deuteronomy 28:1

Carefully obey Jehovah your God. Faithfully follow all his commandments that I give you today. If you do this Jehovah your God will place you high above all the other nations in the world.

Matthew 28:20

Teach them to observe all the things I have commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.

John 14:21

He that has my commandments, and obeys them loves me. My Father will love the person who loves me. I will love him and disclose myself to him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain