Parallel Verses

Modern King James verseion

For I will cast out the nations before you and enlarge your borders. Neither shall any man desire your land when you shall go up to appear before Jehovah your God three times in the year.

New American Standard Bible

For I will drive out nations before you and enlarge your borders, and no man shall covet your land when you go up three times a year to appear before the Lord your God.

King James Version

For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.

Holman Bible

For I will drive out nations before you and enlarge your territory. No one will covet your land when you go up three times a year to appear before the Lord your God.

International Standard Version

since I'm going to drive out nations before you, and enlarge your borders, and no one will covet your land, when you go up to appear in the presence of the LORD your God three times a year.

A Conservative Version

For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders. Neither shall any man desire thy land, when thou go up to appear before LORD thy God three times in the year.

American Standard Version

For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before Jehovah thy God three times in the year.

Amplified

For I will drive out and dispossess nations before you and enlarge your borders; nor shall any man covet (actively seek for himself) your land when you go up to appear before the Lord your God three times a year.

Bible in Basic English

For I will send out the nations before you and make wide the limits of your land; and no man will make an attempt to take your land while you go up to give worship to the Lord, three times in the year.

Darby Translation

For I will dispossess the nations before thee, and enlarge thy border, and no man shall desire thy land, when thou goest up to appear before the face of Jehovah thy God thrice in the year.

Julia Smith Translation

For I will dispossess the nations from before thee; and I enlarged thy bound: and a man shall not desire thy land in thy coming up to see the face of Jehovah thy God, three times in the year.

King James 2000

For I will cast out the nations before you, and enlarge your borders: neither shall any man desire your land, when you shall go up to appear before the LORD your God three times in the year.

Lexham Expanded Bible

because I will evict nations before you, and I will enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up to appear before Yahweh your God three times in the year.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for I will cast out the nations before thee and will enlarge thy coasts, so that no man shall desire thy land, while thou goest up to appear before the face of the LORD thy God, thrice in the year.

NET Bible

For I will drive out the nations before you and enlarge your borders; no one will covet your land when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.

New Heart English Bible

For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before the LORD, your God, three times in the year.

The Emphasized Bible

For I will root out nations from before thee, and will enlarge thy borders, - and no man shall covet thy land, when thou goes up to see the face of Yahweh thy God, three times in the year.

Webster

For I will drive out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God, thrice in the year.

World English Bible

For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Yahweh, your God, three times in the year.

Youngs Literal Translation

for I dispossess nations from before thee, and have enlarged thy border, and no man doth desire thy land in thy going up to appear before Jehovah thy God three times in a year.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will cast out
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

thee, and enlarge
רחב 
Rachab 
Usage: 25

גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

חמד 
Chamad 
Usage: 30

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

when thou shalt go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to appear
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

References

Context Readings

Covenant Stipulations

23 Three times in the year your men shall appear before the Lord Jehovah, the God of Israel. 24 For I will cast out the nations before you and enlarge your borders. Neither shall any man desire your land when you shall go up to appear before Jehovah your God three times in the year. 25 You shall not slaughter the blood of My sacrifice with leaven. Neither shall the sacrifice of the feast of the Passover be left to the morning.


Cross References

Exodus 33:2

And I will send an Angel before you. And I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite;

Psalm 78:55

He also cast out the nations before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

Exodus 23:27-31

I will send My fear before you, and will destroy all the people to whom you shall come. And I will make all your enemies turn their backs to you.

Deuteronomy 7:1

When Jehovah your God shall bring you into the land where you go to possess it, and has cast out many nations before you, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you,

Deuteronomy 12:20

When Jehovah your God shall make your border larger, as He has promised you, and you shall say, I will eat flesh, because your soul longs to eat flesh; you may eat flesh, whatever your soul desires.

Deuteronomy 19:8

And if Jehovah your God makes your border larger, as He has sworn to your fathers, and gives you all the land which He promised to give to your fathers;

Psalm 80:8

You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations and planted it.

Proverbs 16:7

When a man's ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.

Genesis 35:5

And they moved. And the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue the sons of Jacob.

Exodus 34:11

Observe that which I command you this day. Behold! I drive out before you the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Leviticus 18:24

Do not defile yourselves in any of these things. For in all these the nations are defiled, which I cast out before you.

1 Chronicles 4:10

And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that You would bless me indeed, and make my border larger, and that Your hand might be with me, and that You would keep me from evil, so that it may not grieve me! And God granted him that which he asked.

2 Chronicles 17:10

And the fear of Jehovah fell on all the kingdoms of the lands around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat.

Job 1:10

Have You not made a hedge around him, and around his house, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the land.

Acts 18:10

For I am with you, and no one shall set on you to hurt you, for I have many people in this city.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain