Parallel Verses
New American Standard Bible
They received from Moses all the
King James Version
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
Holman Bible
They took from Moses’ presence all the contributions that the Israelites had brought for the task of making the sanctuary. Meanwhile, the people continued to bring freewill offerings morning after morning.
International Standard Version
They received from Moses all the offerings that the Israelis had brought for doing the work of constructing the sanctuary, and the people continued to bring freewill offerings every morning.
A Conservative Version
and they received from Moses all the offering which the sons of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. And they brought yet to him freewill-offerings every morning.
American Standard Version
and they received of Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, wherewith to make it. And they brought yet unto him freewill-offerings every morning.
Amplified
They received from Moses all the offerings which the Israelites had brought for the construction of the sanctuary, to prepare it for service. And they continued to bring him freewill (voluntary) offerings every morning.
Bible in Basic English
And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning.
Darby Translation
And they took from Moses every heave-offering that the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they still brought him voluntary offerings morning by morning.
Julia Smith Translation
And they will take from before Moses all the offering which the sons of Israel brought for the work of the service of the holy place to do it. And they brought to him yet a voluntary gift in the morning by morning.
King James 2000
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they brought yet unto him free offerings every morning.
Lexham Expanded Bible
And they took from Moses all the contributions that the {Israelites} had brought for the work of the service for the sanctuary in order to do it, and they still brought to him voluntary offerings {every morning}.
Modern King James verseion
And they received all the offerings from Moses, the offering which the sons of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they still brought to him free offerings every morning.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they received of Moses all the heave offerings which the children of Israel had brought for the work of the holy service to make it withal. And they brought, beside that, willing offerings every morning.
NET Bible
and they received from Moses all the offerings the Israelites had brought to do the work for the service of the sanctuary, and they still continued to bring him a freewill offering each morning.
New Heart English Bible
and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.
The Emphasized Bible
And they took, from the presence of Moses, all the heave-offering which the sons of Israel had brought in for the work of the holy service to do it, - howbeit, they, brought in unto him yet more free-will offerings, meriting by morning.
Webster
And they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they brought yet to him free-offerings every morning.
World English Bible
and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.
Youngs Literal Translation
And they take from before Moses all the heave-offering which the sons of Israel have brought in for the work of the service of the sanctuary to do it; and still they have brought in unto him a willing-offering morning by morning.
Themes
Israel » Tabernacle » Consecration » Gifts
Liberality » Instances of » Israelites at the erection of the tabernacle
Interlinear
Laqach
Paniym
M@la'kah
Word Count of 20 Translations in Exodus 36:3
Verse Info
Context Readings
Bezalel And Oholiab
2
And Moses called Bezaleel and Aholiab and every wise hearted man in whose heart the LORD had put wisdom and every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it;
3 They received from Moses all the
Phrases
Cross References
Exodus 35:29
Of the sons of Israel, men and women, all that had a willing heart to bring for all the work, which the Lord had commanded to be made by the hand of Moses, brought a voluntary offering unto the LORD.
Exodus 35:5-21
Take ye from among you an offering unto the LORD; whoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD: gold, silver, brass;
Exodus 35:27
And the princes brought onyx stones and the stones to be set for the ephod and for the pectoral;
Psalm 5:3
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; early will I present myself unto thee and wait.
Psalm 101:8
I will early destroy all the wicked of the land, that I may cut off all the workers of iniquity from the city of the LORD.
Proverbs 8:15
By me the kings reign, and the princes decree justice.
Isaiah 50:4
The Lord GOD has given me the tongue of the wise that I should know how to speak a word in season to him that is weary; he wakes up early, early shall he awaken my ear, that I might hear, as the wise.
Jeremiah 21:12
O house of David, thus hath the LORD said: Execute judgment early and deliver him that is oppressed out of the hand of the oppressor lest my fury go forth like fire, and burn so that no one can quench it because of the evil of your doings.