Parallel Verses

New American Standard Bible

They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.

King James Version

And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.

Holman Bible

They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners.

International Standard Version

They made two settings of gold filigree and two gold rings, and they put the two rings on the two edges of the breast piece.

A Conservative Version

And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

American Standard Version

And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

Amplified

They made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece.

Bible in Basic English

And they made two gold frames and two gold rings, the rings being fixed to the ends of the priest's bag;

Darby Translation

And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

Julia Smith Translation

They will make two textures of gold, and two rings of gold, and they will set the two rings upon the two ends of the breast-plate

King James 2000

And they made two settings of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.

Lexham Expanded Bible

And they made two gold filigree settings and two gold rings, and they put the two rings on the two edges of the breast piece.

Modern King James verseion

And they made two plaitings of gold and two gold rings. And they put the two rings on the two ends of the breast-pocket.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they made two hooks of gold and two gold rings, and put the two rings upon the two corners of the breastlap.

NET Bible

and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the upper two ends of the breastpiece.

New Heart English Bible

They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

The Emphasized Bible

And they made two ouches of gold, and two rings of gold, - and they placed the two rings upon the two ends of the breastpiece;

Webster

And they made two ouches of gold, and two gold rings, and put the two rings in the two ends of the breast-plate.

World English Bible

They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

Youngs Literal Translation

and they make two embroidered things of gold, and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

משׁבּצה 
Mishb@tsah 
Usage: 9

of gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

and two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

זהב 
Zahab 
Usage: 390

טבּעת 
Tabba`ath 
טבּעת 
Tabba`ath 
Usage: 49
Usage: 49

and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

in the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

קצה 
Qatsah 
Usage: 36

Context Readings

Making Garments For Priests

15 They made on the breastpiece chains like cords, of twisted cordage work in pure gold. 16 They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece. 17 Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece.



Cross References

Exodus 25:12

You shall cast four gold rings for it and fasten them on its four feet, and two rings shall be on one side of it and two rings on the other side of it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain