Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh turned and went to his house, and {he did not take also this to heart}.

New American Standard Bible

Then Pharaoh turned and went into his house with no concern even for this.

King James Version

And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.

Holman Bible

Pharaoh turned around, went into his palace, and didn’t even take this to heart.

International Standard Version

Then Pharaoh turned away, went to his palace, and paid no attention to any of this.

A Conservative Version

And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.

American Standard Version

And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.

Amplified

Then Pharaoh turned and went into his house, and he did not take even this [divine sign] to heart.

Bible in Basic English

Then Pharaoh went into his house, and did not take even this to heart.

Darby Translation

And Pharaoh turned and went into his house, and took not this to heart either.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will turn and will go to his house, and he did not set his heart also to this

King James 2000

And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay to heart this also.

Modern King James verseion

And Pharaoh turned and went into his house; And he did not set his heart to this also.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh turned himself and went into his house, and set not his heart thereunto.

NET Bible

And Pharaoh turned and went into his house. He did not pay any attention to this.

New Heart English Bible

Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.

The Emphasized Bible

Then Pharaoh, turned away, and entered into his house - neither applied he his heart, even to this.

Webster

And Pharaoh turned and went into his house, neither did he regard this also.

World English Bible

Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.

Youngs Literal Translation

and Pharaoh turneth and goeth in unto his house, and hath not set his heart even to this;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

פּנה 
Panah 
Usage: 134

and went

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

to this
זאת 
Zo'th 
Usage: 602

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Plague One: Blood

22 And the magicians of Egypt did likewise with their secret arts, and Pharaoh's heart was hard, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken. 23 And Pharaoh turned and went to his house, and {he did not take also this to heart}. 24 And all of [the] Egyptians dug around the Nile [for] water to drink, because they were unable to drink from the water of the Nile.


Cross References

Exodus 9:21

But whoever did not {give regard to} the word of Yahweh abandoned his servants and his livestock in the field.

Deuteronomy 32:46

then he said to them, "{Take to heart all the words} that I [am] admonishing [against] you {today} [concerning] which you should instruct them [with respect to] your children {so that they will observe diligently} all the words of this law,

1 Samuel 4:20

Just before the time of her death, those {attending her} said, "Do not fear, for you have given birth to a son." But she did not answer, or {pay any attention}.

Job 7:17

"What [is] a human being that you make him great and that {you fix your mind on him},

Psalm 62:10

Do not trust in extortion, and do not put vain [confidence] in robbery. If wealth increases, do not set [your] heart [on it].

Proverbs 22:17

Incline your ear and hear the words of the wise; you shall apply your heart to my teaching.

Proverbs 24:32

Then I myself saw and my heart considered; I looked, and I took hold of instruction:

Proverbs 29:1

A man who is reproved, being stubborn of neck-- suddenly he will be broken, and there will not be healing.

Isaiah 26:11

Yahweh, [though] your hand reaches high, they do not see [it]. Let them see, and let them be ashamed of [the] zeal of people. Indeed, let the fire of your enemies consume them.

Jeremiah 5:3

Yahweh, do not your eyes [look] for honesty? You have struck them, but they felt no pain, you have destroyed them, they refused to take discipline. They have hardened their faces more than rock, they have refused to turn back.

Jeremiah 36:24

And the king and any of his servants who heard all these words were not startled, and they did not tear their garments.

Ezekiel 40:4

And the man spoke to me, "Son of man, look with your eyes and listen with your ears and apply your heart to all that I [am] showing you, for you were brought here in order to show you [this]; tell all that you [are] seeing to the house of Israel."

Amos 4:7-12

"And I also withheld the rain from you when [there were] still three months to the harvest. And I would send rain on one city and send no rain on another city. One tract of land will be rained on, and [the] tract of land {on which it does not rain} will dry up.

Habakkuk 1:5

"Look among the nations and see; be astonished and astounded. For a work [is about to] be done in your days that you will not believe if it is told.

Malachi 2:2

If you will not listen, and if you will not {take it to heart} to give glory to my name," says Yahweh of hosts, "then I will send the curse on you, and I will curse your blessings; moreover I have [already] cursed them because {you are not taking it to heart}.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain