Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh saw that there was relief, and he made his heart {insensitive}, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.

New American Standard Bible

But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as the Lord had said.

King James Version

But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.

Holman Bible

But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

International Standard Version

But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the LORD had predicted.

A Conservative Version

But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart, and did not hearken to them, as LORD had spoken.

American Standard Version

But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.

Amplified

But when Pharaoh saw that there was [temporary] relief, he hardened his heart and would not listen or pay attention to them, just as the Lord had said.

Bible in Basic English

But when Pharaoh saw that there was peace for a time, he made his heart hard and did not give ear to them, as the Lord had said.

Darby Translation

And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will see that there was enlargement, and he made his heart heavy, and he heard not to them; as Jehovah spake.

King James 2000

But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.

Modern King James verseion

But Pharaoh saw that there was relief, and he hardened his heart, and did not listen to them, even as Jehovah had said.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when Pharaoh saw that he had rest given him, he hardened his heart and hearkened not unto them, as the LORD had said.

NET Bible

But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the Lord had predicted.

New Heart English Bible

But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and did not listen to them, as the LORD had spoken.

The Emphasized Bible

But when Pharaoh saw that there had come a respite, then made he his heart dull and hearkened not unto them, - as spake Yahweh.

Webster

But when Pharaoh saw that there was respit, he hardened his heart, and hearkened not to them, as the LORD had said.

World English Bible

But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.

Youngs Literal Translation

And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

רוחה 
R@vachah 
Usage: 2

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

not unto them as the Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Plague Two: Frogs

14 And they piled them [in] countless heaps, and the land stank. 15 And Pharaoh saw that there was relief, and he made his heart {insensitive}, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken. 16 And Yahweh said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the land, and it will become gnats in all the land of Egypt.'"

Cross References

Exodus 7:4

And Pharaoh will not listen to you, and I will put my hand into Egypt and bring out my divisions, my people, the {Israelites}, from the land of Egypt with great punishments.

Ecclesiastes 8:11

Because sentence against an evil deed is not carried out quickly, the heart of {humans} fills up within them to do evil.

Exodus 4:21

And Yahweh said to Moses, "When you go to return to Egypt, see all of the wonders that I have put in your hand, and do them before Pharaoh, and I myself will harden his heart, and he will not release the people.

Exodus 7:13-14

And Pharaoh's heart was hard, and he did not listen to them, as Yahweh had said.

Exodus 14:5

And it was told to the king of Egypt that the people fled, and the heart of Pharaoh was changed and [that of] his servants toward the people, and they said, "What [is] this we have done, that we have released Israel from serving us!"

Proverbs 29:1

A man who is reproved, being stubborn of neck-- suddenly he will be broken, and there will not be healing.

Isaiah 26:10

[Though the] wicked person is shown compassion, he does not learn righteousness; he acts unjustly in [the] land [of] uprightness, and he does not see the majesty of Yahweh.

Jeremiah 34:7-11

when the army of the king of Babylon [was] fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left over--Lachish and Azekah, for these remained among the cities of Judah, the cities of fortification.

Hosea 6:4

What will I do with you, Ephraim? What will I do with you, Judah? Your love [is] like a morning cloud, like the dew that goes away early in the morning.

Zechariah 7:11-12

But they refused to listen, and turned a stubborn shoulder and {stopped their ears from listening}.

Hebrews 3:8

do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness,

Hebrews 3:15

{while it is said}, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."

Revelation 16:9

And people were burned up [by the] great heat, and they blasphemed the name of God who has the authority over these plagues, and they did not repent to give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain