Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the frogs shall come upon thee and on thy people and upon all thy servants.'"

New American Standard Bible

So the frogs will come up on you and your people and all your servants.”’”

King James Version

And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Holman Bible

The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”

International Standard Version

The frogs will be all over you and your servants."'"

A Conservative Version

And the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

American Standard Version

and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Amplified

So the frogs will come up on you and on your people and all your servants.”’”

Bible in Basic English

The frogs will come up over you and your people and all your servants.

Darby Translation

And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.

Julia Smith Translation

And upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants shall the frogs go up.

King James 2000

And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all your servants.

Lexham Expanded Bible

And the frogs will go up against you and against your people and against all of your servants.'"

Modern King James verseion

And the frogs shall come upon you, and upon your people, and upon all your servants.

NET Bible

Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"

New Heart English Bible

and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"

The Emphasized Bible

both against thee, and against thy people, and against all thy servants, shall come up the frogs.

Webster

And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

World English Bible

and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"

Youngs Literal Translation

yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the frogs
צפרדּע 
Ts@phardea` 
Usage: 13

shall come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

both on thee, and upon thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Plague Two: Frogs

3 And the river shall scrale with frogs, and they shall come up and go into thine house and into thy chamber where thou sleepest and upon thy bed, and into the houses of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and upon thy victuals which thou hast in store. 4 And the frogs shall come upon thee and on thy people and upon all thy servants.'" 5 And the LORD spake unto Moses, "Say unto Aaron, 'Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, rivers, and ponds. And bring up frogs upon the land of Egypt.'"

Cross References

Psalm 107:40

though he suffer them to be evil-entreated through tyrants, or let them wander out of the way in the wilderness,

Isaiah 19:11

But ye foolish princes of Zoan, ye wise counselors of Pharaoh, whose wit is turned to foolishness: How say ye unto Pharaoh, "I am come of wise people;

Isaiah 19:22

Thus the LORD shall smite Egypt, and heal it again: and so shall they turn to the LORD, and he also shall have mercy upon them, and save them.

Isaiah 23:9

Even the LORD of Hosts hath devised it, that he may put down all pomp, and minish all the Glory of the world.

Daniel 4:37

Then did I, Nebuchadnezzar, love, magnify and praise the King of heaven: for all his works are true, and his ways right. As for those that go on proudly, he is able to bring them down.

Acts 12:22-23

And the people gave a shout, saying, "It is the voice of a god and not of a man."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain