Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the flax and the barley have been smitten, for the barley is budding, and the flax forming flowers,

New American Standard Bible

(Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.

King James Version

And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Holman Bible

The flax and the barley were destroyed because the barley was ripe and the flax was budding,

International Standard Version

(Now the flax and the barley were ruined because the barley was in ear and the flax was in bud.

A Conservative Version

And the flax and the barley were smitten, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

American Standard Version

And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Amplified

(Now the flax and the barley were battered and ruined [by the hail], because the barley was in the ear (ripe, but soft) and the flax was in bud,

Bible in Basic English

And the flax and the barley were damaged, for the barley was almost ready to be cut and the flax was in flower.

Darby Translation

And the flax and the barley were smitten; for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Julia Smith Translation

And the flax and the barley were struck: for the barley was ripe, and the flax high.

King James 2000

And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bud.

Lexham Expanded Bible

And the flax and the barley were struck, because the barley [was in the] ear and the flax [was in] bud.

Modern King James verseion

And the flax and the barley were stricken, for the barley was in the head, and the flax was in bud.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The flax and the barley were smitten, for the barley was shot up and the flax was bolled:

NET Bible

(Now the flax and the barley were struck by the hail, for the barley had ripened and the flax was in bud.

New Heart English Bible

The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

The Emphasized Bible

Now, the flax and the barley, were smitten, - for the barley, was in the ear, and, the flax, was in flower;

Webster

And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

World English Bible

The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the flax
פּשׁתּה 
Pishtah 
Usage: 4

and the barley
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

נכה 
Nakah 
Usage: 501

for the barley
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

was in the ear
H24
אביב 
'abiyb 
Abib, in the ear, green ears of corn
Usage: 8

and the flax
פּשׁתּה 
Pishtah 
Usage: 4

Context Readings

Plague Seven: Hail

30 but thou and thy servants -- I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.' 31 And the flax and the barley have been smitten, for the barley is budding, and the flax forming flowers, 32 and the wheat and the rye have not been smitten, for they are late.


Cross References

Ruth 1:22

And Naomi turneth back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who hath turned back from the fields of Moab, and they have come in to Beth-Lehem at the commencement of barley-harvest.

Ruth 2:23

And she cleaveth to the young women of Boaz to glean, till the completion of the barley-harvest, and of the wheat-harvest, and she dwelleth with her mother-in-law.

Amos 4:9

I have smitten you with blasting and with mildew, The abundance of your gardens and of your vineyards, And of your figs, and of your olives, Eat doth the palmer-worm, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

Habakkuk 3:17

Though the fig-tree doth not flourish, And there is no produce among vines, Failed hath the work of the olive, And fields have not yielded food, Cut off from the fold hath been the flock, And there is no herd in the stalls.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain