Parallel Verses

New American Standard Bible

Each of them had four faces and four wings.

King James Version

And every one had four faces, and every one had four wings.

Holman Bible

but each of them had four faces and four wings.

International Standard Version

except that they each had four faces, four pairs of wings,

A Conservative Version

And each one had four faces, and each one of them had four wings.

American Standard Version

And every one had four faces, and every one of them had four wings.

Amplified

Each one had four faces and four wings.

Bible in Basic English

And every one had four faces, and every one of them had four wings.

Darby Translation

And every one had four faces, and every one of them had four wings.

Julia Smith Translation

And four faces to one, and four wings to one, to them.

King James 2000

And each one had four faces, and each one had four wings.

Lexham Expanded Bible

and {each had four faces}, and {each of them had four wings}.

Modern King James verseion

And four faces were to each, and four wings to each.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that every one had four faces and four wings.

NET Bible

but each had four faces and four wings.

New Heart English Bible

Everyone had four faces, and each one of them had four wings.

The Emphasized Bible

and four faces each, and four wings each, had they;

Webster

And every one had four faces, and every one had four wings.

World English Bible

Everyone had four faces, and each one of them had four wings.

Youngs Literal Translation

and four faces are to each, and four wings are to each of them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחד 
'echad 
Usage: 432

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318
Usage: 318

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and every one
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

Context Readings

Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh

5 In the center of the cloud I saw what looked like four living creatures. They were shaped like humans. 6 Each of them had four faces and four wings. 7 Their legs were straight. Their feet were like those of calves and they glittered like polished copper.

Cross References

Ezekiel 10:14

Each one had four faces. The first face was the face of a cherub angel, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Exodus 25:20

The cherubim shall have their wings spread upward, covering the chest with their wings and facing one another. The faces of the cherubim are to be turned toward the chest.

1 Kings 6:24-27

Each had two wings, each wing was seven and one half feet long. The distance from one wing tip to the other was fifteen feet.

Isaiah 6:2

Above him were seraphs, each with six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.

Ezekiel 1:8-11

They had human hands under their wings on each of their four sides. All four of them had faces and wings.

Ezekiel 1:15

As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each of them, with its four faces.

Ezekiel 10:10

All four of them had the same likeness in appearance, as if one wheel was within another wheel.

Ezekiel 10:21-22

Each had four faces and four wings, and under their wings were what looked like human hands.

Revelation 4:7-8

The first living creature was like a lion. The second living creature was like a young bull. The third living creature had a face like a man. And the fourth living creature was like a flying eagle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain