Parallel Verses

The Emphasized Bible

Say, I, am your sign: As I have done, so. shall it be done to them, Into exile - into captivity, shall they go.

New American Standard Bible

Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

King James Version

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.

Holman Bible

You are to say, ‘I am a sign for you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

International Standard Version

Tell them, "I'm a sign for you. Just as I enacted it, it's going to happen to them. They'll go into exile and captivity.

A Conservative Version

Say, I am your sign. Just as I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity.

American Standard Version

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.

Amplified

Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

Bible in Basic English

Say, I am your sign: as I have done, so will it be done to them: they will go away as prisoners.

Darby Translation

Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.

Julia Smith Translation

Say, I am your wonder: as I did, so it shall be done to them: by emigrating, they shall go into captivity.

King James 2000

Say, I am your sign: like I have done, so shall it be done unto them: they shall move and go into captivity.

Lexham Expanded Bible

Say, 'I am your sign, [and] {just as} I did, so will it be done to them in the exile; into captivity they will go.'

Modern King James verseion

Say, I am your sign: As I have done, so it shall be done to them. They shall go into exile, into captivity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tell them I am your show-token: like as I have done, so shall it happen unto you. Flit shall ye also, and go into captivity.

NET Bible

Say, 'I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.'

New Heart English Bible

Say, 'I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.'

Webster

Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done to them: they shall remove and go into captivity.

World English Bible

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.

Youngs Literal Translation

Say: I am your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am your sign
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

so shall it be done

Usage: 0

גּלה גּולה 
Gowlah 
Usage: 42

and go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Ezekiel 12:11

References

Images Ezekiel 12:11

Prayers for Ezekiel 12:11

Context Readings

The Announcement Of The Imminent Coming Of The Exile

10 Say unto them, Thus, saith My Lord, Yahweh, - For the Bearer, is this burden, in Jerusalem, and for all the house of Israel such as are in their midst. 11 Say, I, am your sign: As I have done, so. shall it be done to them, Into exile - into captivity, shall they go. 12 Yea, the Bearer, who is in their midst, Upon his shoulder, shall lift it. In thick darkness, shall he go forth, Through the wall, shall they break to hear forth through it, - His face, shall he cover, to the end that his own eye may not see the land.

Cross References

Jeremiah 15:2

And it shall come to pass when they say unto thee Whither shall we go? Then shalt, thou say unto them, Thus saith Yahweh - Such as are for death, to death, and Such as are for t he sword, to the sword, and Such as are for famine, to the famine, and Such as are for captivity, to captivity.

Jeremiah 52:15

And seine of the poor of the people and the residue of the people who were left in the city, and the disheartened who had fallen away unto the king of Babylon and the residue of the multitude, did Nebuzaradan chief of the royal executioners carry away captive.

Jeremiah 52:28-30

This, is the people, whom Nebuchadrezzar carried away captive, - In the seventh year - of them of Judah, three thousand and twenty-three;

Ezekiel 12:6

Before their eyes, Upon the shoulder, shalt thou lift it. In thick darkness, take it forth, Thy face, shalt thou cover so that thou see not the land; For a sign, have I appointed thee to the house of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain