Parallel Verses

Bible in Basic English

So I will let the wall, which you were covering with whitewash, be broken down; I will have it levelled to the earth so that its base is uncovered: it will come down, and destruction will come on you with it; and it will be clear to you that I am the Lord.

New American Standard Bible

So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundation is laid bare; and when it falls, you will be consumed in its midst. And you will know that I am the Lord.

King James Version

So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD.

Holman Bible

I will tear down the wall you plastered with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am Yahweh.

International Standard Version

I'll tear down the wall that you've smeared with whitewash, level it to the ground, and tear out its foundation. Then it will collapse and you'll perish with it! Then you'll know that I am the LORD.

A Conservative Version

So I will break down the wall that ye have daubed with untempered [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered. And it shall fall, and ye shall be consumed in the midst of it. And ye

American Standard Version

So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar , and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered; and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

So I will tear down the wall which you have plastered with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundations will be exposed; when it falls, you will perish in its midst. And you shall know and understand fully that I am the Lord.

Darby Translation

And I will break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered; and it shall fall, and ye shall be destroyed in the midst thereof; and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I broke in pieces the wall which ye plastered with plaster, and I caused it to touch the earth, and its foundation was uncovered and it fell, and ye were consumed in its midst: and ye knew that I am Jehovah.

King James 2000

So will I break down the wall that you have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be uncovered, and it shall fall, and you shall be consumed in its midst: and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will break down the wall that you covered [with] whitewash, and I will knock it to the ground, and its foundation will be revealed, and it will fall, and you will come to an end in the midst of it, and you will know that I [am] Yahweh!

Modern King James verseion

And I will break down the wall that you have daubed with lime, and touch it to the ground; yea, I will bare its base. And it shall fall, and you shall be destroyed in her midst; and you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for the wall that ye have daubed with untempered mortar, I will break it down: make it even with the ground, so the foundation thereof shall remove, and it shall fall. Yea, and ye yourselves shall perish in the midst thereof: to learn you for to know, that I am the LORD.

NET Bible

I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, and you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

So will I break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be uncovered; and it shall fall, and you shall be consumed in its midst: and you shall know that I am the LORD.

The Emphasized Bible

And I will pull down the wall which ye have coated with whitewash And will bring it unto the ground So shall be discovered its foundation, Yea it shall fall And ye shall come to an end in the midst thereof, So shall ye know that am Yahweh.

Webster

So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be made bare, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst of it: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

So will I break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be uncovered; and it shall fall, and you shall be consumed in its midst: and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have broken down the wall that ye daubed with chalk, And have caused it to come unto the earth, And revealed hath been its foundation, And it hath fallen, And ye have been consumed in its midst, And ye have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the wall
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

טוּח 
Tuwach 
Usage: 12

with untempered
תּפל 
Taphel 
Usage: 7

morter, and bring
נגע 
Naga` 
Usage: 150

it down to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

so that the foundation
יסוד 
Y@cowd 
Usage: 20

and it shall fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

and ye shall be consumed
כּלה 
Kalah 
Usage: 207

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Morish

Smith

Context Readings

Condemnation Of False Prophets

13 For this reason, the Lord has said: I will have it broken in two by a storm-wind in my passion; and there will be an overflowing shower in my wrath, and you, O ice-drops, will come raining angrily down. 14 So I will let the wall, which you were covering with whitewash, be broken down; I will have it levelled to the earth so that its base is uncovered: it will come down, and destruction will come on you with it; and it will be clear to you that I am the Lord. 15 So I will let loose my passion on the wall in full measure, and on those who put whitewash on it; and I will say to you, Where is the wall, and where are those who put whitewash on it?

Cross References

Jeremiah 6:15

Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: when my punishment comes on them, they will be made low, says the Lord.

Micah 1:6

So I will make Samaria into a field and the plantings of a vine-garden: I will send its stones falling down into the valley, uncovering its bases.

Jeremiah 14:15

So this is what the Lord has said about the prophets who make use of my name, though I sent them not, and say, The sword and need of food will not be in this land: the sword and need of food will put an end to those prophets.

Ezekiel 13:9

And my hand will be against the prophets who see visions without substance and who make false use of secret arts: they will not be in the secret of my people, and they will not be recorded in the list of the children of Israel, and they will not come into the land of Israel; and it will be clear to you that I am the Lord.

Habakkuk 3:13

You went out for the salvation of your people, for the salvation of the one on whom your holy oil was put; wounding the head of the family of the evil-doer, uncovering the base even to the neck. Selah.

Psalm 11:3

If the bases are broken down, what is the upright man to do?

Jeremiah 8:12

Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: in the time of their punishment they will be made low, says the Lord.

Jeremiah 23:15

So this is what the Lord of armies has said about the prophets: See, I will give them a bitter plant for their food, and bitter water for their drink: for from the prophets of Jerusalem unclean behaviour has gone out into all the land.

Ezekiel 13:21

And I will have your veils violently parted in two, and will make my people free from your hands, and they will no longer be in your power for you to go after them; and you will be certain that I am the Lord.

Ezekiel 13:23

For this cause you will see no more foolish visions or make false use of secret arts: and I will make my people free from your power; and you will be certain that I am the Lord.

Ezekiel 14:8

And my face will be turned against that man, and I will make him a sign and a common saying, cutting him off from among my people; and you will be certain that I am the Lord.

Matthew 7:26-27

And everyone to whom my words come and who does them not, will be like a foolish man who made his house on sand;

Luke 6:49

But he who gives hearing, without doing, is like a man building a house on the earth without a base for it; and when the force of the river came against it, straight away it came down; and the destruction of that house was great.

1 Corinthians 3:11-15

For there is no other base for the building but that which has been put down, which is Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain