Parallel Verses

New American Standard Bible

even though Noah, Daniel and Job were in its midst, as I live,” declares the Lord God, “they could not deliver either their son or their daughter. They would deliver only themselves by their righteousness.”

King James Version

Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.

Holman Bible

even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live”—the declaration of the Lord God—“they could not deliver their son or daughter. They would deliver only themselves by their righteousness.

International Standard Version

even though Noah, Daniel, and Job were among them, as I live" says the Lord GOD, "they couldn't save their own sons or daughters. They would only save their own souls due to their own righteousness."

A Conservative Version

though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says lord LORD, they would deliver neither son nor daughter, they would but deliver their own souls by their righteousness.

American Standard Version

though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

Amplified

even though Noah, Daniel, and Job were in the land, as I live,” says the Lord God, “they could not save either their son or their daughter; they would save only themselves by their righteousness [that is, their right-standing with God—their moral and spiritual integrity].”

Bible in Basic English

Even if Noah, Daniel, and Job were in it, by my life, says the Lord, they would not keep son or daughter safe; only themselves would they keep safe through their righteousness.

Darby Translation

and Noah, Daniel, and Job should be in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter: they should but deliver their own souls by their righteousness.

Julia Smith Translation

And Noah, Daniel, and Job, in its midst, I live, says the Lord Jehovah, if son if daughter they shall deliver; they by their justice shall deliver their soul.

King James 2000

Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall only deliver their own souls by their righteousness.

Lexham Expanded Bible

and [if] Noah, Daniel, and Job [were] in the midst of her, {as surely as I live}," {declares} the Lord Yahweh, "surely not son, surely not daughter will they save by their righteousness; they would save {themselves}."

Modern King James verseion

though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, says the Lord Jehovah, they shall deliver neither son nor daughter. They shall only deliver their own souls by their righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and if Noah, Daniel and Job were therein: as truly as I live, sayeth the LORD God, they shall deliver neither sons nor daughters, but save their own souls in their righteousness.

NET Bible

Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.

New Heart English Bible

though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord GOD, they could not save either son nor daughter; they would save only their own souls by their righteousness.

The Emphasized Bible

Were Noah, Daniel and Job n the midst thereof, As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely neither son nor daughter, should they deliver, They, by their righteousness should deliver only their own lives.

Webster

Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall deliver their own souls only by their righteousness.

World English Bible

though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

Youngs Literal Translation

and Noah, Daniel, and Job, in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- neither son nor daughter do they deliver; they, by their righteousness, deliver their own soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נח 
Noach 
Usage: 46

דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
Usage: 29

and Job
איּוב 
'Iyowb 
Job
Usage: 17

were in it
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

as I live
חי 
Chay 
Usage: 502

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

נצל 
Natsal 
Usage: 213

nor
אם 
'im 
Usage: 999

בּת 
Bath 
Usage: 587

נצל 
Natsal 
Usage: 213

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Context Readings

Jerusalem Will Not Be Spared

19 Let us say I send a plague into that country or pour out my fury on it by killing people and destroying animals. 20 even though Noah, Daniel and Job were in its midst, as I live,” declares the Lord God, “they could not deliver either their son or their daughter. They would deliver only themselves by their righteousness.” 21 This is what the Lord Jehovah says: 'I will surely send four terrible punishments against Jerusalem. I will send wars, famines, wild animals, and plagues. They will destroy people and animals.

Cross References

Ezekiel 14:14

Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in that country, they would, by their righteousness, rescue only themselves,' declares the Lord Jehovah.

Job 5:19-24

He will keep you safe from six troubles, and when the seventh one comes, no harm will touch you:

Psalm 33:18-19

Remember, the eye of Jehovah is on those who respect him, on those who hope for his loving-kindness.

Isaiah 3:10

Tell the righteous that blessings will come to them. They will taste the fruit of their labor.

Ezekiel 14:16

As I live, declares the Lord Jehovah, 'not even Noah, Daniel, and Job could rescue their own sons or daughters. They could rescue only themselves and the country would become a wasteland.'

Ezekiel 18:20

The person who sins will die. The son will not bear the punishment for the father's iniquity, nor will the father bear the punishment for the son's iniquity. The righteousness of the righteous will be upon himself. And the wickedness of the wicked will be upon himself.

Ezekiel 18:22

All his transgressions he has committed will not be remembered against him. He will live because of his righteousness he has practiced.'

Hosea 10:12

I said: Plow new ground for yourselves, plant righteousness, and reap the blessings that your devotion to me will produce. It is time for you to turn to me, Jehovah, and I will come and pour out righteousness on you.

Zephaniah 2:3

Seek Jehovah all you meek ones of the earth, you who have obeyed his Law! Seek righteousness! Seek meekness that you may be hidden in the Day of Jehovah's anger. (Hebrew: ulay-ulay, may-be; Septuagint: you may be hid.) (Hebrew: sathar: concealed, hidden, protected) (Zephaniah 1:2) (Amos 5:15)

Acts 10:35

In every nation he accepts every person who respects him and does what is right.

1 John 2:29

If you know that he is righteous you know that every one who practices righteousness is born of him.

1 John 3:7

My little children let no man deceive you! He who practices righteousness is righteous, even as he [Christ] is righteous.

1 John 3:10

In this the children of God and the children of the devil are revealed. Whoever does not practice righteousness is not from God. He who does not love his brother is not from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain