Parallel Verses

A Conservative Version

And as for thy nativity, in the day thou were born thy navel was not cut, nor were thou washed in water to cleanse thee. Thou were not salted at all, nor swaddled at all.

New American Standard Bible

As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths.

King James Version

And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.

Holman Bible

As for your birth, your umbilical cord wasn’t cut on the day you were born, and you weren’t washed clean with water. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths.

International Standard Version

Now as to your birth, on the day you were born your umbilical cord wasn't cut. You weren't washed with water to clean you, and nobody rubbed you with salt. And it's certain that you weren't wrapped in strips of cloth.

American Standard Version

And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.

Amplified

And as for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing, nor were you rubbed with salt or even wrapped in cloths.

Bible in Basic English

As for your birth, on the day of your birth your cord was not cut and you were not washed in water to make you clean; you were not salted or folded in linen bands.

Darby Translation

And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.

Julia Smith Translation

And thy nativity, in the day thou wert born thy navel was not cut, and thou wert not washed in water for my looking upon; and salting, thou welt not salted, and swathing, thou wert not swathed.

King James 2000

And as for your nativity, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you were not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.

Lexham Expanded Bible

And [as for] your birth, {on the day you were born} your umbilical cord was not cut, and {you were not thoroughly washed clean with water}, and {you were not thoroughly rubbed with salt}, and {you were not carefully wrapped in strips of cloth}.

Modern King James verseion

And as for your birth, in the day you were born your navel was not cut, nor were you washed with water to cleanse you. And you were not salted, nor swaddled at all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the day of thy birth when thou wast born, the string of thy navel was not cut off; thou wast not bathed in water to make thee clean; thou wast neither rubbed with salt, nor swaddled in clouts;

NET Bible

As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets.

New Heart English Bible

As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.

The Emphasized Bible

And as for thy birth in the day thou wast born, Thy navel-cord was not cut, And in water, wast thou not bathed to cleanse thee, - And as for being salted, a thou was not salted, And as for being bandaged, thou wast not bandaged.

Webster

And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.

World English Bible

As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.

Youngs Literal Translation

As to thy nativity, in the day thou wast born, Thou -- thy navel hath not been cut, And in water thou wast not washed for ease, And thou hast not been salted at all, And thou hast not been swaddled at all.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou wast born
ילד 
Yalad 
Usage: 497

שׁר 
Shor 
Usage: 2

was not cut
כּרת 
Karath 
Usage: 287

רחץ 
Rachats 
Usage: 72

to supple
משׁעי 
Mish`iy 
Usage: 1

thee thou wast not salted
מלח 
Malach 
Usage: 5

at all
מלח 
Malach 
Usage: 5

חתל 
Chathal 
swaddle, at all
Usage: 2

References

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

3 and say, Thus says lord LORD to Jerusalem: Thy birth and thy nativity is from the land of the Canaanite. The Amorite was thy father, and thy mother was a Hittite. 4 And as for thy nativity, in the day thou were born thy navel was not cut, nor were thou washed in water to cleanse thee. Thou were not salted at all, nor swaddled at all. 5 No eye pitied thee, to do any of these things to thee, to have compassion upon thee, but thou were cast out in the open field. For thy person was abhorred, in the day that thou were born.

Cross References

Hosea 2:3

lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.

Genesis 15:13

And he said to Abram, Know of a certainty that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs. And shall serve them, and they shall afflict them four hundred years.

Exodus 1:11-14

Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.

Exodus 2:23-24

And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.

Exodus 5:16-21

There is no straw given to thy servants, and they say to us, Make brick. And, behold, thy servants are beaten, but the fault it in thine own people.

Deuteronomy 5:6

I am LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Deuteronomy 15:15

And thou shall remember that thou were a bondman in the land of Egypt, and LORD thy God redeemed thee. Therefore I command thee this thing today.

Joshua 24:2

And Joshua said to all the people, Thus says LORD, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor, and they served other gods.

Nehemiah 9:7-9

Thou are LORD, the God who chose Abram, and brought him forth out of Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham,

Lamentations 2:20

See, O LORD, and behold to whom thou have done thus! Shall the women eat their fruit, the sons who are dandled in the hands? Shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of LORD?

Lamentations 2:22

Thou have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. And there was none who escaped or remained in the day of LORD's anger. My enemy has consumed those whom I have dandled and brought up.

Ezekiel 20:8

But they rebelled against me, and would not hearken to me. They did not every man cast away the abominations of their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my

Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keeps, he shall live in them. And they greatly profaned my Sabbaths. Then I said I wou

Luke 2:7

And she brought forth her son, the firstborn, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in the feed trough, because there was no place for them in the inn.

Luke 2:12

And this is the sign to you: Ye will find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a feed trough.

Acts 7:6-7

And God spoke thus: His seed would be alien in a foreign land, and they would enslave and mistreat them four hundred years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain