Parallel Verses

New American Standard Bible

I made you numerous like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine ornaments; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.

King James Version

I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.

Holman Bible

I made you thrive like plants of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were stark naked.

International Standard Version

I made you increase like sprouting grain in the field. As a result, you multiplied greatly. Eventually, you reached the age when young women start wearing jewelry. Your breasts were formed, your hair had grown, but you were still bare and naked."'"

A Conservative Version

I caused thee to multiply as that which grows in the field, and thou increased and grew great. And thou attained to excellent ornament, thy breasts were fashioned, and thy hair was grown. Yet thou were naked and bare.

American Standard Version

I caused thee to multiply as that which groweth in the field, and thou didst increase and wax great, and thou attainedst to excellent ornament; thy breasts were fashioned, and thy hair was grown; yet thou wast naked and bare.

Amplified

I made you (Israel) multiply like plants [which grow] in the field, and you grew up and became tall and you reached the age for [wearing] fine jewelry; your breasts were formed and your hair had grown, yet you were naked and bare.

Bible in Basic English

And be increased in number like the buds of the field; and you were increased and became great, and you came to the time of love: your breasts were formed and your hair was long; but you were uncovered and without clothing.

Darby Translation

I caused thee to multiply, as the bud of the field; and thou didst increase and grow great, and thou camest to fulness of beauty; thy breasts were fashioned, and thy hair grew: but thou wast naked and bare.

Julia Smith Translation

I gave thee ten thousand as the sprout of the field, and thou shalt be multiplied and enlarged, and come into ornament of ornaments: the breasts were set, and thy hair sprang up, and thou wert naked and nakedness.

King James 2000

I have caused you to multiply as the bud of the field, and you have increased and become great, and you are come to excellent beauty: your breasts were formed, and your hair had grown, yet you were naked and bare.

Lexham Expanded Bible

Grow up; I will make you like a plant of the field." And you grew up, and you became tall and {reached full womanhood}. [Your] breasts were formed, and your hair had grown, but you [were] naked and bare.

Modern King James verseion

I have caused you to multiply like the bud of the field, and you are grown, and you are great; and you come in the finest ornaments. Your breasts are formed, and hair is grown, yet you were naked and bare.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So I planted thee, as the blossom of the field. Thou art grown up, and waxen great: thou hast gotten a marvelous pleasant beauty, thy breasts are come up, thy hair is goodly grown; whereas thou wast naked and bare afore.

NET Bible

I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.

New Heart English Bible

I caused you to multiply as that which grows in the field, and you increased and grew great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare.

The Emphasized Bible

Into myriads - like the bud of the field, made I thee, And thou didst increase and become well grown, and didst attain to most excellent adornments, - Thy breasts were well-formed And thy hair was grown, But thou thyself wast utterly naked.

Webster

I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and become great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thy hair is grown, whereas thou wast naked and bare.

World English Bible

I caused you to multiply as that which grows in the field, and you increased and grew great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare.

Youngs Literal Translation

A myriad -- as the shoot of the field I have made thee, And thou art multiplied, and art great, And comest in with an excellent adornment, Breasts have been formed, and thy hair hath grown -- And thou, naked and bare!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רבבה 
R@babah 
Usage: 16

as the bud
צמח 
Tsemach 
Usage: 12

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and thou hast increased
רבה 
Rabah 
Usage: 224

and waxen great
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

and thou art come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עדי 
`adiy 
Usage: 14

עדי 
`adiy 
Usage: 14

שׁד שׁד 
Shad 
Usage: 24

and thine hair
שׂער שׂער 
Se`ar 
Usage: 28

is grown
צמח 
Tsamach 
Usage: 33

ערם עירם 
`eyrom 
Usage: 10

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

6 "And when I passed by you and saw you wallowing in your blood, I said to you in your blood, 'Live!' I said to you in your blood, 'Live!' 7 I made you numerous like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine ornaments; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare. 8 "When I passed by you again and saw you, behold, you were at the age for love, and I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness; I made my vow to you and entered into a covenant with you, declares the Lord GOD, and you became mine.

Cross References

Exodus 1:7

But the people of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong, so that the land was filled with them.

Deuteronomy 1:10

The LORD your God has multiplied you, and behold, you are today as numerous as the stars of heaven.

Ezekiel 16:22

And in all your abominations and your whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, wallowing in your blood.

Genesis 22:17

I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies,

Exodus 3:22

but each woman shall ask of her neighbor, and any woman who lives in her house, for silver and gold jewelry, and for clothing. You shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians."

Exodus 12:37

And the people of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides women and children.

Deuteronomy 4:8

And what great nation is there, that has statutes and rules so righteous as all this law that I set before you today?

Deuteronomy 32:10-14

"He found him in a desert land, and in the howling waste of the wilderness; he encircled him, he cared for him, he kept him as the apple of his eye.

Deuteronomy 33:26-29

"There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, through the skies in his majesty.

Nehemiah 9:18-25

Even when they had made for themselves a golden calf and said, 'This is your God who brought you up out of Egypt,'and had committed great blasphemies,

Job 1:21

And he said, "Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return. The LORDgave, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD."

Psalm 135:4

For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.

Psalm 147:20

He has not dealt thus with any other nation; they do not know his rules. Praise the LORD!

Psalm 148:14

He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the LORD!

Psalm 149:2-4

Let Israel be glad in his Maker; let the children of Zion rejoice in their King!

Song of Songs 4:5

Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that graze among the lilies.

Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in the LORD; my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 62:3

You shall be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.

Ezekiel 16:10-13

I clothed you also with embroidered cloth and shod you with fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk.

Ezekiel 16:16

You took some of your garments and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore. The like has never been, nor ever shall be.

Hosea 2:3

lest I strip her naked and make her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and make her like a parched land, and kill her with thirst.

Hosea 2:9-10

Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season, and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness.

Acts 7:17

"But as the time of the promise drew near, which God had granted to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt

Revelation 3:17-18

For you say, I am rich, I have prospered, and I need nothing, not realizing that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain