Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As truly as I live, sayeth the LORD God, ye shall use this byword no more in Israel.

New American Standard Bible

As I live,” declares the Lord God, “you are surely not going to use this proverb in Israel anymore.

King James Version

As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Holman Bible

As I live”—this is the declaration of the Lord God—“you will no longer use this proverb in Israel.

International Standard Version

As long as I live," declares the LORD, "you won't use this proverb about Israel anymore.

A Conservative Version

As I live, says lord LORD, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.

American Standard Version

As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Amplified

As I live,” says the Lord God, “you are certainly not going to use this proverb [as an excuse] in Israel anymore.

Bible in Basic English

By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.

Darby Translation

As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.

Julia Smith Translation

I live, says the Lord Jehovah, if it shall be to you more to use this parable in Israel.

King James 2000

As I live, says the Lord GOD, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Lexham Expanded Bible

{As I live}, {declares} the Lord Yahweh, it will surely not any longer be {appropriate for you} to quote this proverb in Israel!

Modern King James verseion

As I live, says the Lord Jehovah, to you there is no longer any occasion to use this proverb in Israel.

NET Bible

"As surely as I live, declares the sovereign Lord, you will not quote this proverb in Israel anymore!

New Heart English Bible

As I live, says the Lord GOD, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

The Emphasized Bible

As I live, Declareth My Lord, Yahweh, Surely ye shall have occasion no longer to use this proverb, in Israel.

Webster

As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

World English Bible

As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.

Youngs Literal Translation

I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As I live
חי 
Chay 
Usage: 502

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

משׁל 
Mashal 
Usage: 16

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

References

Hastings

Morish

Context Readings

God's Just Treatment Of Individuals, Both Righteous And Wicked

2 "What mean ye by this common proverb, that ye use in the land of Israel, saying, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge'? 3 As truly as I live, sayeth the LORD God, ye shall use this byword no more in Israel. 4 Behold, all souls are mine. Like as the father is mine, so is the son mine also. The soul that sinneth, shall die.


Cross References

Ezekiel 18:19-20

And yet say ye, 'Wherefore then should not this son bear his father's sin?' Therefore, because the son hath done equity and right, hath kept all my commandments and done them: therefore shall he live indeed.

Ezekiel 18:30

"As for me, I will judge every man, according to his ways, O ye house of Israel, sayeth the LORD God. Wherefore be converted, and turn you clean from all your wickedness, so shall there no sin do you harm.

Ezekiel 33:11-20

Tell them, 'As truly as I live, sayeth the LORD God, I have no pleasure in the death of the wicked, but much rather that the wicked turn from his way and live. Turn you, turn you from your ungodly ways, O ye of the house of Israel. Oh, wherefore will ye die?'

Ezekiel 36:31-32

Then shall ye remember your own wicked ways, and your imaginations, which were not good: so that ye shall take displeasure at your own selves, by reason of your sins and abominations.

Romans 3:19

Yea and we know that whatsoever the law saith, he saith it to them which are under the law: That all mouths may be stopped, and all the world be subdued to God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain