Parallel Verses

New American Standard Bible

“As for you, take up a lamentation for the princes of Israel

King James Version

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Holman Bible

“Now, lament for the princes of Israel

International Standard Version

"Now as for you, publish this mourning psalm about Israel's leaders.

A Conservative Version

Moreover, take thou up a lamentation for the rulers of Israel,

American Standard Version

Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Amplified

“As for you, take up a dirge (funeral poem to be sung) for the princes of Israel

Bible in Basic English

Take up now a song of grief for the ruler of Israel, and say,

Darby Translation

And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Julia Smith Translation

And thou, lift thou up a lamentation for the princes of Israel,

King James 2000

Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel,

Lexham Expanded Bible

"And you, raise a lament about the leaders of Israel,

Modern King James verseion

And take up a weeping for the rulers of Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But mourn thou for the princes of Israel,

NET Bible

"And you, sing a lament for the princes of Israel,

New Heart English Bible

"Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

The Emphasized Bible

Thou. therefore take up a dirge, for the prince of Israel;

Webster

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

World English Bible

Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

Youngs Literal Translation

And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Moreover take thou up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

for the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

References

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

1 “As for you, take up a lamentation for the princes of Israel 2 and thou shalt say, How hast thy mother, the lioness, lain down among the lions? She raised her whelps among the young lions.


Cross References

2 Kings 24:6

So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin, his son, reigned in his stead.

Ezekiel 26:17

And they shall take up a lamentation for thee and say to thee, How didst thou perish, that wast inhabited in the seas? The renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all those that dwell therein.

Ezekiel 27:2

Now, thou son of man, raise up lamentations upon Tyre.

2 Kings 23:29-30

In his days Pharaohnechoh, king of Egypt, went up against the king of Assyria to the river Euphrates; and King Josiah went against him; but as soon as he saw him, he slew him at Megiddo.

2 Kings 23:34

Then Pharaohnechoh made Eliakim, the son of Josiah, king in the place of Josiah his father and changed his name to Jehoiakim and took Jehoahaz and carried him to Egypt, and he died there.

2 Kings 24:12

So Jehoiachin, the king of Judah, went out to the king of Babylon, he and his mother and his slaves and his princes and his eunuchs; and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

2 Kings 25:5-7

And the army of the Chaldees pursued after the king and overtook him in the plains of Jericho, after all his army had been scattered from him.

Ezekiel 2:10

and he spread it before me; and it was written within and without; and there was written therein lamentations and mourning and woes.

Ezekiel 19:14

And fire is gone out of the rod from her branches, which has devoured her fruit, so that no strong rod to be a sceptre to rule has remained in her. This is a lamentation and shall be for a lamentation.

2 Chronicles 35:25

And Jeremiah lamented for Josiah; and all the singing men and the singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day and made them an ordinance in Israel, which are written in the lamentations.

2 Chronicles 36:3

And the king of Egypt put him down at Jerusalem and condemned the land in one hundred talents of silver and a talent of gold.

2 Chronicles 36:6

And Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him and bound him with fetters of brass; he carried him to Babylon.

2 Chronicles 36:10

And when the year was expired, King Nebuchadnezzar sent and caused him to be brought to Babylon with the precious vessels of the house of the LORD and made Zedekiah, his brother, king over Judah and Jerusalem.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters and my eyes a fountain of tears that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 9:10

Upon the mountains I will lift up weeping and wailing and lamentation upon the habitations of the wilderness because they are burned up, so that no one can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and even the beasts of the earth are fled; they are gone.

Jeremiah 9:17-18

Thus hath the LORD of the hosts said, Consider ye and call for the mourning women that they may come and send for cunning women that they may come,

Jeremiah 13:17-18

But if ye will not hear this, my soul shall weep in secret because of your pride; and weeping bitterly, my eyes shall be undone in tears because the LORD's flock was carried away captive.

Jeremiah 22:10-12

Do not weep for the dead nor bemoan him, but weep sore for him that goes away, for he shall return no more nor see his native country.

Jeremiah 22:18-19

Therefore thus hath the LORD said concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! and Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

Jeremiah 22:28

Is this man Coniah a despised broken idol? Is he a vessel in which there is no pleasure? Why are they cast out, he and his generation, and are cast into a land which they know not?

Jeremiah 22:30

Thus hath the LORD said, Write what shall be of this man deprived of a generation, a man unto whom nothing shall prosper in all the days of his life, for no man of his seed who sits upon the throne of David and rules over Judah shall prosper.

Jeremiah 24:1

The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah and the princes of Judah with the carpenters and smiths from Jerusalem, and had taken them to Babylon.

Jeremiah 24:8

And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil, surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah and his princes and the residue of Jerusalem that remained in this land and that dwell in the land of Egypt:

Jeremiah 52:10-11

And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes; he slew also all the princes of Judah in Riblah.

Jeremiah 52:25-27

He also took out of the city a eunuch, who had the charge of the men of war; and seven men of those that were near the king's person, who were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land for war; and sixty men of the people of the land, that were found in the midst of the city.

Lamentations 4:20

Resh The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we had said, Under his shadow we shall live among the Gentiles.

Lamentations 5:12

Princes were hanged up by their hand; the countenance of the elders was not honoured.

Ezekiel 27:32

And in their wailing they shall take up a lamentation for thee and lament over thee, saying, Who is like Tyre, like the destroyed in the midst of the sea?

Ezekiel 32:16

This is the lamentation, and they shall sing it; the daughters of the Gentiles shall sing it: they shall lament over Egypt and over all her multitude, said the Lord GOD.

Ezekiel 32:18

Son of man, lament over the multitude of Egypt and cast him down and the habitations of the strong Gentiles into the lower parts of the earth with those that go down into the grave.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain