Parallel Verses

Julia Smith Translation

And thou, lift thou up a lamentation for the princes of Israel,

New American Standard Bible

“As for you, take up a lamentation for the princes of Israel

King James Version

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Holman Bible

“Now, lament for the princes of Israel

International Standard Version

"Now as for you, publish this mourning psalm about Israel's leaders.

A Conservative Version

Moreover, take thou up a lamentation for the rulers of Israel,

American Standard Version

Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Amplified

“As for you, take up a dirge (funeral poem to be sung) for the princes of Israel

Bible in Basic English

Take up now a song of grief for the ruler of Israel, and say,

Darby Translation

And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

King James 2000

Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel,

Lexham Expanded Bible

"And you, raise a lament about the leaders of Israel,

Modern King James verseion

And take up a weeping for the rulers of Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But mourn thou for the princes of Israel,

NET Bible

"And you, sing a lament for the princes of Israel,

New Heart English Bible

"Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

The Emphasized Bible

Thou. therefore take up a dirge, for the prince of Israel;

Webster

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

World English Bible

Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

Youngs Literal Translation

And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Moreover take thou up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

for the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

References

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

1 And thou, lift thou up a lamentation for the princes of Israel, 2 And say, What thy mother? a lioness: between lions she lay down, in the midst of young lions she brought up her whelps

Cross References

2 Kings 24:6

And Jehoiakim will lie down with his fathers, and Jehoiachin his son will reign in his stead.

Ezekiel 26:17

And they lifted up for thee a lamentation, and they said to thee, How wart thou destroyed being inhabited from the seas, the celebrated city which was strong in the sea, she and her inhabitants who gave their terrors to all her inhabitants.

Ezekiel 27:2

Thou son of man, lift up a lamentation for Tyre;

2 Kings 23:29-30

In his days Pharaoh-Necho, king of Egypt, came up against the king of Assur, upon the river Phrath, and king Josiah will go up to his meeting, and he will kill him at Megiddo when he saw him.

2 Kings 23:34

And Pharaoh-Necho will make Eliakim son of Josiah, king, instead of Josiah his father, and he will turn his name to Jehoiakim, and he took Jehoahaz: and he will come to Egypt and die there.

2 Kings 24:12

And Jehoiachin king of Judah will go forth upon the king of Babel, he and his mother, and his servants, and his chiefs, and his eunuchs: and the king of Babel will take him in the eighth year to his reigning.

2 Kings 25:5-7

And the strength of the Chaldees will pursue after the king, and they will overtake him in the sterile region of Jericho: and all his strength was scattered from him.

Ezekiel 2:10

And he will spread it out before me: and it was written the face and the back side: and written upon it lamentations, sighing, and Wo.

Ezekiel 19:14

And a fire will go forth from a rod of her branches; it consumed her fruit, and there was not in her a rod of strength, a rod to rule. It is a lamentation, and it shall be for a lamentation.

2 Chronicles 35:25

And Jeremiah will lament for Josiah: and all the singing men and singing women will speak concerning Josiah in their lamentations, even to this day, and they will give them for a law upon Israel: and behold them written upon the lamentations.

2 Chronicles 36:3

And the king of Egypt will remove him in Jerusalem, and he will amerce the land a hundred talents of silver and a talent of gold.

2 Chronicles 36:6

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babel, and he will bind him in fetters to cause him to go to Babel.

2 Chronicles 36:10

And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent and he will bring him to Babel, with the vessels of desire of the house of Jehovah, and he will make Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Jeremiah 9:1

Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.

Jeremiah 9:10

For the mountains I will lift up weeping and lamentation, and for the seats of the desert, a song of mourning, for they were burnt, from not a man passing through; and they heard not the voice of cattle: from the bird of the heavens and even to the cattle, they fled away, they departed.

Jeremiah 9:17-18

Thus said Jehovah of armies, Give heed, and call ye for the wailing women, and they shall come forth; and send ye to the wise women, and they shall come forth.

Jeremiah 13:17-18

And if ye will not hear it, my soul shall weep in hiding places from the face of pride, and mine eye weeping shall weep and bring down tears, because the flock of Jehovah was taken captive.

Jeremiah 22:10-12

Ye shall not weep for the dead, and ye shall not bewail for him: weep ye, weep ye for him going away, for he shall no more turn back and see the land of his nativity.

Jeremiah 22:18-19

For this, thus said Jehovah of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: They shall not lament for him: Alas, my brother! and, Alas, sister! they shall not lament for him, Alas, lord! and, Alas, the majesty!

Jeremiah 22:28

Is this man Coniah a despised broken earthen vessel? or a vessel no delight in it? wherefore they were cast out, he and his seed, and they were cast upon a land which they knew not

Jeremiah 22:30

Thus said Jehovah, Write ye this man destitute, a man shall not prosper in his days: for not a man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling yet in Judah.

Jeremiah 24:1

Jehovah showed me, and behold, two baskets of figs set before the face of the temple of Jehovah, after Nebuchadnezzar king of Babel carried away captive Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and the chiefs of Judah and the artificers, and the smiths, from Jerusalem, and he will bring them to Babel

Jeremiah 24:8

And as the evil figs which shall not be eaten from being evil; for thus said Jehovah, So will I give Zedekiah king of Judah, and his chiefs, and the remainder of Jerusalem, those remaining in this land, and those dwelling in the land of Egypt:

Jeremiah 52:10-11

And the king of Babel will slaughter the sons of Zedekiah before his eyes: and he slaughtered also all the chiefs of Judah in Riblah.

Jeremiah 52:25-27

And from the city he took one eunuch who was appointed over the men of war; and seven men seeing the face of the king, who were found in the city; and the scribe of the chief of the army mustering the people of the land; and sixty men from the people of the land being found in the midst of the city.

Lamentations 4:20

The spirit of our nostrils, the Messiah of Jehovah was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Lamentations 5:12

Chiefs were hung by their hand: the faces of old men were not honored.

Ezekiel 27:32

And their sons lifted up a lamentation for thee, and they lamented over thee: Who as Tyre, as she desolated in the midst of the sea?

Ezekiel 32:16

This the lamentation and the daughters of the nations lamented her: they shall lament her for Egypt, and for all her multitude they shall lament her, says the Lord Jehovah.

Ezekiel 32:18

Son of man, Wail for the multitude of Egypt, and cast it down, her, and the daughters of the powerful nations, to the earth underneath, with those going down to the pit

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain