Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.

New American Standard Bible

‘And now it is planted in the wilderness,
In a dry and thirsty land.

King James Version

And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.

Holman Bible

Now it is planted in the wilderness,
in a dry and thirsty land.

International Standard Version

Now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land!

A Conservative Version

And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.

American Standard Version

And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.

Amplified


‘And now it is transplanted in the wilderness,
In a dry and thirsty land [of Babylon].

Bible in Basic English

And now she is planted in the waste land, in a dry and unwatered country.

Darby Translation

And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground:

Julia Smith Translation

And now being planted in the desert, in a land of dryness and thirst

King James 2000

And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.

Lexham Expanded Bible

And now [it is] planted in the desert, in a {dry and thirsty land}.

Modern King James verseion

And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.

NET Bible

Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.

New Heart English Bible

Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.

The Emphasized Bible

Now, therefore, is she planted in a desert, -In a land parched and dry;

Webster

And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.

World English Bible

Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.

Youngs Literal Translation

And now -- it is planted in a wilderness, In a land dry and thirsty.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now she is planted
שׁתל 
Shathal 
Usage: 10

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

in a dry
ציּה 
Tsiyah 
Usage: 16

and thirsty
צמא 
Tsama' 
Usage: 17

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

12 she was rooted out in displeasure, and cast down to the ground. The East wind dried up her fruit; her strong stalks were broken off, withered, and burnt in the fire. 13 But now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground. 14 And there is a fire gone out of her stalks, which hath burnt up her branches and her fruit: so that she hath no more strong stalks, to be staves for officers. This is a piteous and miserable thing."


Cross References

Hosea 2:3

If no, I shall strip her naked, and set her, even as she came into the world. Yea, I shall lay her waste, and make her like a wilderness, and slay her for thirst.

Ezekiel 19:10

"As for thy mother, she is like a vine in thy blood, planted by the waterside: her fruits and branches are grown out of many waters,

Deuteronomy 28:47-48

And because thou servedest not the LORD thy God with joyfulness and with a good heart for the abundance of all things,

2 Kings 24:12-16

And Jehoiachin the king of Judah came out to the king of Babylon, with his mother, his servants, his lords and his chamberlains. And the king of Babylon took him, in the eighth year of his reign.

Psalm 63:1

{A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah} O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh also longeth after thee, in a barren and dry land where no water is.

Psalm 68:6

He is the God that maketh men to be of one mind in a house, and bringeth the prisoners out of captivity, but letteth the renegades continue in scarceness.

Jeremiah 52:27-31

and the king of Babylon caused them to be put to death at Riblah in the land of Hamath. And thus Judah was led away captive, out of his own land.

Ezekiel 20:35

and will bring you into the wilderness of the people, and there I will reason with you face to face.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain