Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and will bring you into the wilderness of the people, and there I will reason with you face to face.
New American Standard Bible
and I will bring you into the
King James Version
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
Holman Bible
I will lead you into the wilderness of the peoples
International Standard Version
I'll bring you into the wilderness of the nations. I'll judge you right there, face to face.
A Conservative Version
and I will bring you into the wilderness of the peoples. And there I will enter into judgment with you face to face.
American Standard Version
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
Amplified
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you and contend with you face to face.
Bible in Basic English
And I will take you into the waste land of the peoples, and there I will take up the cause with you face to face.
Darby Translation
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
Julia Smith Translation
And I brought you into the desert of the peoples, and I judged you there face to face.
King James 2000
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I enter into judgment with you face to face.
Lexham Expanded Bible
Then I will bring you to the desert of the peoples, and I will execute justice on you there face to face.
Modern King James verseion
And I will bring you into the wilderness of the people, and there I will enter into judgment with you face to face.
NET Bible
I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face.
New Heart English Bible
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
The Emphasized Bible
And I will bring you into the desert of the peoples, - and will contend with you there, I face to face.
Webster
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
World English Bible
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
Youngs Literal Translation
And I have brought you in unto the wilderness of the peoples, And have been judged with you there face to face.
Interlinear
Shaphat
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 20:35
Verse Info
Context Readings
God Punishes And Forgives
34 and will bring you out of the nations and lands, wherein ye are scattered; and gather you together with a mighty hand, with a stretched out arm and with indignation poured out upon you; 35 and will bring you into the wilderness of the people, and there I will reason with you face to face. 36 Like as I punished your forefathers in the wilderness, so will I punish you also, sayeth the LORD God.
Cross References
Hosea 2:14
"Wherefore behold: I will call her again, bring her into a wilderness, and speak friendly unto her.
Jeremiah 2:35
Yet darest thou say, 'I am guiltless: Tush, his wrath cannot come upon me.' Behold, I will reason with thee because thou darest say, 'I have not offended.'
Ezekiel 17:20
I will cast my net about him, and catch him in my yarn. To Babylon will I carry him: there will I punish him, because of the great offense that he made me.
Ezekiel 19:13
But now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
Ezekiel 20:36
Like as I punished your forefathers in the wilderness, so will I punish you also, sayeth the LORD God.
Jeremiah 2:9
"Wherefore I am constrained, sayeth the LORD, to make my complaint upon you, and upon your children.
Jeremiah 25:31
For the LORD hath a judgment to give upon all people, and will hold his court of justice with all flesh and punish the ungodly, sayeth the LORD.
Ezekiel 38:8
After many days thou shalt be visited, and in the latter years thou shalt come into the land, that hath been destroyed with the sword, and now is replenished again with divers people upon the mountains of Israel, which have long lain waste. Yea, they be brought out of the nations, and dwell all safe.
Ezekiel 38:22
With pestilence and blood will I punish him: stormy rain and hail stones, fire and brimstone, will I cause to rain upon him and all his heap, yea and upon all that great people that is with him.
Hosea 4:1
Hear the word of the LORD, O ye children of Israel: For the LORD must punish them, that dwell in the land. And why? There is no faithfulness, there is no mercy, there is no knowledge of God in the land:
Micah 4:10
And now, O thou daughter Zion, be sorry: let it grieve thee as a wife labouring with child. For now must thou get thee out of the city, and dwell upon the plain field: Yea, unto Babylon shalt thou go, there shalt thou be delivered, and there the LORD shall loose thee from the hand of thine enemies.
Micah 6:1-2
Hearken now what the LORD sayeth: Up, reprove the mountains, and let the hills hear thy voice.
Micah 7:13-15
Notwithstanding, the land must be wasted, because of them that dwell therein, and for the fruits of their own Imaginations.
Revelation 12:14
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, times, and half a time, from the presence of the serpent.