Parallel Verses
New American Standard Bible
I am sending you to them who are
King James Version
For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.
Holman Bible
The children are obstinate
International Standard Version
They're stubborn and strong willed. I'm sending you to them to tell them what the LORD says.
A Conservative Version
And the sons are impudent and stiff hearted. I send thee to them, and thou shall say to them, Thus says lord LORD.
American Standard Version
And the children are impudent and stiffhearted: I do sent thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
Amplified
I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord
Bible in Basic English
And the children are hard and stiff-hearted; I am sending you to them: and you are to say to them, These are the words of the Lord.
Darby Translation
and these children are impudent and hard-hearted: I am sending thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
Julia Smith Translation
And the sons hard of face and strong of heart. I send thee to them; and say to them, Thus said the Lord Jehovah.
King James 2000
For they are impudent children and stubborn. I do send you unto them; and you shall say unto them, Thus says the Lord GOD.
Lexham Expanded Bible
And the children [are] {impudent} and {stubborn}, [and so] I am sending you to them, and you must say to them, 'Thus says the Lord Yahweh!'
Modern King James verseion
And the sons are stiff of face, and hard of heart. I am sending you to them; and you shall say to them, So says the Lord Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, I will send thee unto a people that have rough visages and stiff stomachs: unto whom thou shalt say on this manner, 'This the LORD God himself hath spoken,'
NET Bible
The people to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, and you must say to them, 'This is what the sovereign Lord says.'
New Heart English Bible
The children are obstinate and hardhearted. I am sending you to them, and you shall tell them, 'Thus says the Lord GOD.'
The Emphasized Bible
and it is unto such sons - of shameless face, and emboldened heart, that I am sending thee, - therefore shalt thou say unto them, Thus saith My Lord, Yahweh.
Webster
For they are impudent children and obstinate in heart. I send thee to them; and thou shalt say to them, Thus saith the Lord GOD.
World English Bible
The children are impudent and stiff-hearted: I am sending you to them; and you shall tell them, Thus says the Lord Yahweh.
Youngs Literal Translation
And the sons are brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah:
Themes
Character » Of the wicked » Stiff-hearted
Character » Of the wicked » Impudent
Character of the wicked » Stiff-hearted
Character of the wicked » Impudent
Heart » The unregenerate » Is hard
character of the unrenewed Heart » Stiff
Rebellion against God » Ministers » Sent to those guilty of
Reproof » Ministers should give » Fearlessly
Topics
Interlinear
Qasheh
Shalach
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 2:4
Verse Info
Context Readings
The Call Of Ezekiel To Speak God's Words
3
And he said unto me, Son of man, I send thee to the sons of Israel, to rebellious Gentiles that have rebelled against me: they and their fathers have rebelled against me, even unto this very day.
4 I am sending you to them who are
Names
Cross References
Ezekiel 3:7
But the house of Israel will not desire to hear; for they do not desire to hear me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.
Psalm 95:8
harden not your heart, as in the provocation and as in the day of trials in the wilderness
Isaiah 48:4
Because I know that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow bronze;
Jeremiah 5:3
O LORD, are not thine eyes upon the truth? Thou hast stricken them, but they did not feel it; thou hast consumed them, but they have refused to receive chastisement; they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
Jeremiah 6:15
Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush; therefore, they shall fall among those that shall fall: at the time that I visit them they shall fall, saith the LORD.
Deuteronomy 10:16
Circumcise, therefore, the foreskin of your heart, and no longer be stiffnecked.
Deuteronomy 31:27
For I know thy rebellion and thy stiff neck; behold, while I am yet alive with you today, ye are rebels against the LORD, and how much more after my death?
1 Kings 22:14
And Micaiah said, As the LORD lives, all that the LORD says unto me, that will I speak.
2 Chronicles 30:8
Therefore, do not be stiffnecked as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD and enter into his sanctuary, which he has sanctified for ever and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
2 Chronicles 36:13
He rebelled, likewise, against King Nebuchadnezzar, unto whom he had sworn by God; but he stiffened his neck and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
Proverbs 21:29
The wicked man hardens his face, but as for the upright, he orders his ways.
Jeremiah 3:3
Therefore the rain has been withheld, and there has been no latter rain; and thou dost have a whore's forehead, thou dost refuse to be ashamed.
Jeremiah 8:12
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among those that should fall: when I visit them, they shall fall, saith the LORD.
Jeremiah 26:2-3
Thus hath the LORD said: Stand in the court of the LORD's house and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD's house, all the words that I commanded thee to speak unto them; diminish not a word:
Matthew 10:16
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves; be ye therefore prudent as serpents and innocent as doves.
Acts 20:26-27
Therefore I take you to record this day that I am pure from the blood of everyone.