Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'As truly as I live, sayeth the LORD God, I myself will rule you with a mighty hand, with a stretched out arm, and with indignation poured out over you;

New American Standard Bible

“As I live,” declares the Lord God, “surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.

King James Version

As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:

Holman Bible

As I live”—the declaration of the Lord God—“I will rule over you with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.

International Standard Version

"As I live," declares the Lord GOD, "with my powerful hand and outstretched arm, along with my wrath poured out, I'll reign as king over you.

A Conservative Version

As I live, says lord LORD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.

American Standard Version

As I live, saith the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:

Amplified

“As I live,” says the Lord God, “most certainly with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be King over you.

Bible in Basic English

By my life, says the Lord, truly, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose, I will be King over you:

Darby Translation

As I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I reign over you.

Julia Smith Translation

I live, says the Lord Jehovah, if not with a strong hand and with an arm stretched out, and with wrath poured out, will I reign over you.

King James 2000

As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I rule over you:

Lexham Expanded Bible

"{As I live}," {declares} the Lord Yahweh, "{surely} with strong hand and with [an] outstretched arm and with {rage pouring forth} I will reign as king over you!

Modern King James verseion

As I live, says the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, I will reign over you.

NET Bible

As surely as I live, declares the sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm, and with an outpouring of rage, I will be king over you.

New Heart English Bible

As I live," says the Lord GOD, "surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:

The Emphasized Bible

As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely with a strong hand and With an outstretched arm and With outpoured indignation Will I be king over you;

Webster

As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out, will I rule over you:

World English Bible

As I live, says the Lord Yahweh, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:

Youngs Literal Translation

I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Do not I, with a strong hand, And with a stretched-out arm, And with fury poured out -- rule over you?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As I live
חי 
Chay 
Usage: 502

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

surely with a mighty
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

יד 
Yad 
Usage: 1612

arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and with fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

will I rule
מלך 
Malak 
Usage: 350

References

Hastings

Morish

Context Readings

God Punishes And Forgives

32 And as for the thing that ye go about, it shall not come to pass, whereas ye say, 'We will be as the Heathen, and do as other people in the land: wood and stone will we worship.' 33 "'As truly as I live, sayeth the LORD God, I myself will rule you with a mighty hand, with a stretched out arm, and with indignation poured out over you; 34 and will bring you out of the nations and lands, wherein ye are scattered; and gather you together with a mighty hand, with a stretched out arm and with indignation poured out upon you;



Cross References

Jeremiah 21:5

and I myself will fight against you, with an outstretched hand, and with a mighty arm, in great displeasure and terrible wrath:

Jeremiah 42:18

For thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Like as my wrath and indignation is come upon the inhabiters of Jerusalem, so shall my displeasure go forth upon you also, if ye go into Egypt: For there ye shall be reviled, abhorred, brought to shame and confusion: and as for this place, ye shall never see it more.

Jeremiah 44:6

Wherefore mine indignation and wrath was kindled, and it burnt up the cities of Judah, the fields with the streets of Jerusalem, so that they were made waste and desolate, as it is come to pass this day.

Lamentations 2:4

{Daleth} He hath bent his bow like an enemy, he hath fastened his righthand as an adversary: and everything that was pleasant to see, he hath smitten it down. He hath poured out his wrath like a fire, into the tabernacle of the daughter of Zion.

Ezekiel 8:18

Therefore will I also do something in my wrathful displeasure: so that mine eye shall not oversee them, neither will I spare them. Yea, and though they cry in mine ears with loud voice, yet will I not hear them."

Daniel 9:11-12

Yea, all Israel have transgressed, and gone back from thy law, so that they have not hearkened unto thy voice. Wherefore the curse and oath, that is written in the law of Moses the servant of God, against whom we have offended, is poured upon us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain