Parallel Verses
NET Bible
As surely as I live, declares the sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm, and with an outpouring of rage, I will be king over you.
New American Standard Bible
“As I live,” declares the Lord God, “surely with a mighty hand and with an
King James Version
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:
Holman Bible
As I live”—the declaration of the Lord God—“I will rule over you with a strong hand, an outstretched arm,
International Standard Version
"As I live," declares the Lord GOD, "with my powerful hand and outstretched arm, along with my wrath poured out, I'll reign as king over you.
A Conservative Version
As I live, says lord LORD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.
American Standard Version
As I live, saith the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:
Amplified
“As I live,” says the Lord God, “most certainly with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be King over you.
Bible in Basic English
By my life, says the Lord, truly, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose, I will be King over you:
Darby Translation
As I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I reign over you.
Julia Smith Translation
I live, says the Lord Jehovah, if not with a strong hand and with an arm stretched out, and with wrath poured out, will I reign over you.
King James 2000
As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I rule over you:
Lexham Expanded Bible
"{As I live}," {declares} the Lord Yahweh, "{surely} with strong hand and with [an] outstretched arm and with {rage pouring forth} I will reign as king over you!
Modern King James verseion
As I live, says the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, I will reign over you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'As truly as I live, sayeth the LORD God, I myself will rule you with a mighty hand, with a stretched out arm, and with indignation poured out over you;
New Heart English Bible
As I live," says the Lord GOD, "surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:
The Emphasized Bible
As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely with a strong hand and With an outstretched arm and With outpoured indignation Will I be king over you;
Webster
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out, will I rule over you:
World English Bible
As I live, says the Lord Yahweh, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:
Youngs Literal Translation
I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Do not I, with a strong hand, And with a stretched-out arm, And with fury poured out -- rule over you?
Themes
Topics
Interlinear
Chazaq
Yad
Natah
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 20:33
Verse Info
Context Readings
God Punishes And Forgives
32 "'What you plan will never happen. You say, "We will be like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone." 33 As surely as I live, declares the sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm, and with an outpouring of rage, I will be king over you. 34 I will bring you out from the nations, and will gather you from the lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!
Names
Cross References
Jeremiah 21:5
In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength!
Jeremiah 42:18
For the Lord God of Israel who rules over all says, 'If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. You will never see this place again.'
Jeremiah 44:6
So my anger and my wrath were poured out and burned like a fire through the towns of Judah and the streets of Jerusalem. That is why they have become the desolate ruins that they are today.'
Lamentations 2:4
(Dalet) He prepared his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has poured out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.
Ezekiel 8:18
Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them."
Daniel 9:11-12
"All Israel has broken your law and turned away by not obeying you. Therefore you have poured out on us the judgment solemnly threatened in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.