Parallel Verses

New American Standard Bible

You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem.

King James Version

Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.

Holman Bible

Mark out a road that the sword can take to Rabbah of the Ammonites and to Judah into fortified Jerusalem.

International Standard Version

"Make a sign, carving it out and installing it at the junction on the way to the city. Set it to point one way for bringing the sword against Rabbah, the descendants of Ammon, and the other way against Judah and fortified Jerusalem.

A Conservative Version

Thou shall appoint a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.

American Standard Version

Thou shalt appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.

Amplified

You shall point out a way for the [Babylonian] sword to come to Rabbah [the capital] of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem.

Bible in Basic English

Put a pillar at the top of the road for the sword to come to Rabbah in the land of the children of Ammon, and to Judah and to Jerusalem in the middle of her.

Darby Translation

Appoint a way for the coming of the sword to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah at the fenced city of Jerusalem.

Julia Smith Translation

Thou shalt set the way for the sword to come to Rabbath of the sons of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.

King James 2000

Mark the way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the fortified.

Lexham Expanded Bible

You must mark a road for [the] coming of [the] sword [to] Rabbah of the {Ammonites} and [to] Judah, in Jerusalem [the] fortified.

Modern King James verseion

You shall set a way that the sword may enter into Rabbah of the Ammonites, and into Judah, into fortified Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Make thee a street, that the sword may come toward Rabbah of the Ammonites, and to the strong city of Jerusalem.

NET Bible

Mark out the routes for the sword to take: "Rabbah of the Ammonites" and "Judah with Jerusalem in it."

New Heart English Bible

You shall appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem, the fortified.

The Emphasized Bible

A way, shalt thou appoint, for the sword to enter. Even to Rabbah of the sons of Ammon, - And to Judah against Jerusalem, the defenced,

Webster

Appoint a way, that the sword may come to Rabbah of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the fortified.

World English Bible

You shall appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.

Youngs Literal Translation

A way appoint for the coming of the sword, Unto Rabbath of the sons of Ammon, And to Judah, in Jerusalem -- the fenced.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

that the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Rabbath
רבּה 
Rabbah 
Usage: 15

and to Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Vision Of The Avenging Sword Of Yahweh

19 Son of man, mark two roads that the king of Babylon and his sword can take. Both of these roads should start from the same country. Make a signpost and put it at the fork of the roads that go toward the cities. 20 You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem. 21 The king of Babylon will stand where the roads branch off, at the fork in the road. Then he will look for omens. The king will stand at the branch of the roads where he will use divination. He will shake the arrows and ask the teraphim and look into the liver.

Cross References

Jeremiah 49:2

That is why the days are coming,' declares Jehovah, 'when I will sound the battle cry against Rabbah, where the people of Ammon live. It will become a pile of rubble. Its villages will be burned down.' 'Then Israel will take possession of its inheritance,' says Jehovah.

Amos 1:14

I will kindle a fire on the wall of Rabbah and devour its palaces. The battle cry in the day of battle will be heard and a storm in the day of the windstorm.

Deuteronomy 3:11

Of the Rephaim only King Og of Bashan was left. His bed was made of iron and was more than thirteen feet long and six feet wide. It is still in the Ammonite city of Rabbah.

Ezekiel 25:5

I will make Rabbah a pasture for camels and the Ammonites a resting place for flocks. So you will know that I am Jehovah.'

Psalm 48:12-13

Walk around Zion. Go around it. Count its towers.

Psalm 125:1-2

They who trust in Jehovah are like Mount Zion. It is not shaken, but remains forever.

2 Samuel 5:9

David lived in the fortress and called it the City of David. He built the city of Jerusalem around it from the stronghold (citadel) to the palace.

2 Samuel 12:26

Meanwhile, Joab fought against the Ammonite city of Rabbah and captured its royal fortress.

2 Chronicles 26:9

Uzziah strengthened the fortifications of Jerusalem. He built towers at the Corner Gate, at the Valley Gate, and where the wall turned.

2 Chronicles 32:5

Hezekiah worked hard. He rebuilt all the broken sections of the wall. He built the towers taller and built another wall outside the city wall. He strengthened the Millo in the City of David, and made plenty of weapons and shields.

2 Chronicles 33:14

Then Manasseh rebuilt the outer wall of the City of David from west of Gihon Spring in the valley to the entrance of Fish Gate. He made the wall go around the Ophel. He built it very high. He put army commanders in every fortified city in Judah.

Isaiah 22:10

You counted the houses of Jerusalem. Then you broke down the houses to fortify the wall.

Lamentations 4:12

To the kings of the earth and to all the people of the world it did not seem possible that the attackers and the enemy would enter the gates of Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain