Parallel Verses
NET Bible
"As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, are you willing to pronounce judgment on the bloody city? Then confront her with all her abominable deeds!
New American Standard Bible
“And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.
King James Version
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
Holman Bible
“As for you, son of man, will you pass judgment? Will you pass judgment against the city of blood? Then explain all her detestable practices to her.
International Standard Version
"Now, Son of Man, will you truly judge that blood-stained city? Then make her aware of all of her detestable practices.
A Conservative Version
And thou, son of man, will thou judge, will thou judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.
American Standard Version
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
Amplified
“And you, son of man [Ezekiel], will you judge, will you judge the city of bloodshed? Then make her recognize all her repulsive acts.
Bible in Basic English
And you, son of man, will you be a judge, will you be a judge of the town of blood? then make clear to her all her disgusting ways.
Darby Translation
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? Yea, cause her to know all her abominations,
Julia Smith Translation
Thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the city of bloods, and make her to know all her abominations?
King James 2000
Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yea, you shall show her all her abominations.
Lexham Expanded Bible
"And you, son of man, will you judge? Will you judge the {bloody city}? Then you must make known [to] her all of her detestable things!
Modern King James verseion
And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? And you shall make her know all her abominations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thou son of man, wilt thou not reprove this bloodthirsty city? Show them their abominations,
New Heart English Bible
"You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.
The Emphasized Bible
Thou therefore son of man, Wt thou judge wt thou judge the city of bloodshed; and cause her to know all her abominations?
Webster
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yes, thou shalt show her all her abominations.
World English Bible
You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
Youngs Literal Translation
'And thou, son of man, dost thou judge? dost thou judge the city of blood? then thou hast caused it to know all its abominations,
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 22:2
Verse Info
Context Readings
Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel
1 The word of the Lord came to me: 2 "As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, are you willing to pronounce judgment on the bloody city? Then confront her with all her abominable deeds! 3 Then say, 'This is what the sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), and who makes herself idols (which results in impurity),
Names
Cross References
Ezekiel 20:4
"Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,
Ezekiel 24:6
"'Therefore this is what the sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed, the pot whose rot is in it, whose rot has not been removed from it! Empty it piece by piece. No lot has fallen on it.
Ezekiel 24:9
"'Therefore this is what the sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed! I will also make the pile high.
Nahum 3:1
Woe to the city guilty of bloodshed! She is full of lies; she is filled with plunder; she has hoarded her spoil!
2 Kings 21:16
Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end, in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord.
Isaiah 58:1
"Shout loudly! Don't be quiet! Yell as loud as a trumpet! Confront my people with their rebellious deeds; confront Jacob's family with their sin!
Hosea 4:2
There is only cursing, lying, murder, stealing, and adultery. They resort to violence and bloodshed.
Matthew 27:25
In reply all the people said, "Let his blood be on us and on our children!"
Acts 7:52
Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become!
1 Timothy 5:20
Those guilty of sin must be rebuked before all, as a warning to the rest.
2 Kings 24:3-4
Just as the Lord had announced, he rejected Judah because of all the sins which Manasseh had committed.
Jeremiah 2:30
"It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion."
Jeremiah 2:34
Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
Ezekiel 8:9-17
He said to me, "Go in and see the evil abominations they are practicing here."
Ezekiel 16:1-63
The word of the Lord came to me:
Ezekiel 23:1-49
The word of the Lord came to me:
Matthew 23:35
so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.
Luke 11:50
so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,