Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'And thou, son of man, dost thou judge? dost thou judge the city of blood? then thou hast caused it to know all its abominations,

New American Standard Bible

“And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.

King James Version

Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

Holman Bible

“As for you, son of man, will you pass judgment? Will you pass judgment against the city of blood? Then explain all her detestable practices to her.

International Standard Version

"Now, Son of Man, will you truly judge that blood-stained city? Then make her aware of all of her detestable practices.

A Conservative Version

And thou, son of man, will thou judge, will thou judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.

American Standard Version

And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.

Amplified

“And you, son of man [Ezekiel], will you judge, will you judge the city of bloodshed? Then make her recognize all her repulsive acts.

Bible in Basic English

And you, son of man, will you be a judge, will you be a judge of the town of blood? then make clear to her all her disgusting ways.

Darby Translation

And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? Yea, cause her to know all her abominations,

Julia Smith Translation

Thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the city of bloods, and make her to know all her abominations?

King James 2000

Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yea, you shall show her all her abominations.

Lexham Expanded Bible

"And you, son of man, will you judge? Will you judge the {bloody city}? Then you must make known [to] her all of her detestable things!

Modern King James verseion

And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? And you shall make her know all her abominations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, wilt thou not reprove this bloodthirsty city? Show them their abominations,

NET Bible

"As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, are you willing to pronounce judgment on the bloody city? Then confront her with all her abominable deeds!

New Heart English Bible

"You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.

The Emphasized Bible

Thou therefore son of man, Wt thou judge wt thou judge the city of bloodshed; and cause her to know all her abominations?

Webster

Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yes, thou shalt show her all her abominations.

World English Bible

You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

wilt thou judge
שׁפט 
Shaphat 
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203
Usage: 203

the bloody
דּם 
Dam 
Usage: 359

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

1 And there is a word of Jehovah unto me, saying, 2 'And thou, son of man, dost thou judge? dost thou judge the city of blood? then thou hast caused it to know all its abominations, 3 and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The city is shedding blood in its midst, For the coming in of its time, And it hath made idols on it for defilement.

Cross References

Ezekiel 20:4

Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,

Ezekiel 24:6

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, A pot whose scum is in it, And its scum hath not come out of it, By piece of it, by piece of it bring it out, Not fallen on it hath a lot.

Ezekiel 24:9

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, yea, I -- I make great the pile.

Nahum 3:1

Woe to the city of blood, She is all with lies -- burglary -- full, Prey doth not depart.

2 Kings 21:16

And also, innocent blood hath Manasseh shed very much, till that he hath filled Jerusalem -- mouth to mouth; apart from his sin that he hath caused Judah to sin, to do the evil thing in the eyes of Jehovah.

Isaiah 58:1

Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;

Hosea 4:2

Swearing, and lying, and murdering, And stealing, and committing adultery -- have increased, And blood against blood hath touched.

Matthew 27:25

and all the people answering said, 'His blood is upon us, and upon our children!'

Acts 7:52

which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed those who declared before about the coming of the Righteous One, of whom now ye betrayers and murderers have become,

1 Timothy 5:20

Those sinning, reprove before all, that the others also may have fear;

2 Kings 24:3-4

only, by the command of Jehovah it hath been against Judah to turn them aside from His presence, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

Jeremiah 2:30

In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.

Jeremiah 2:34

Also in thy skirts hath been found the blood of innocent needy souls, Not by digging have I found them, but upon all these.

Ezekiel 8:9-17

And He saith to me, 'Go in, and see the evil abominations that they are doing here.'

Ezekiel 16:1-63

And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Ezekiel 23:1-49

And there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Son of man,

Matthew 23:35

that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar:

Luke 11:50

that the blood of all the prophets, that is being poured forth from the foundation of the world, may be required from this generation;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain