Parallel Verses

Julia Smith Translation

They uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters and slew them with the sword: and she will be a name to women, and they did judgments upon her.

New American Standard Bible

They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her.

King James Version

These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

Holman Bible

They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.

International Standard Version

They stripped her naked, took away her sons and daughters, and executed her with a sword. She became an object of ridicule among other nations when they punished her."

A Conservative Version

These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. And she became a byword among women, for they executed judgments upon her.

American Standard Version

These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.

Amplified

They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and they killed her with the sword. So she became notorious among women, and they executed judgments on her.

Bible in Basic English

By these her shame was uncovered: they took her sons and daughters and put her to death with the sword: and she became a cause of wonder to women; for they gave her the punishment which was right.

Darby Translation

These discovered her nakedness, they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became a name among women; and they executed judgment upon her.

King James 2000

These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became a byword among women; for they had executed judgment upon her.

Lexham Expanded Bible

They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. And she became a name for the women, and they executed judgments against her.

Modern King James verseion

They uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters and killed her with the sword. And she became notorious among women, and they executed judgment on her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These discovered her shame, took her sons and daughters, and slew her with the sword: An evil name gat she of all people, and they punished her.

NET Bible

They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious among women, and they executed judgments against her.

New Heart English Bible

These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.

The Emphasized Bible

They disclosed her shame, Her sons and her daughters:, took they away, And herself - with the sword, they slew, - Thus became she a by-word among women, when judgments, they had executed upon her.

Webster

These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

World English Bible

These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.

Youngs Literal Translation

They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ערוה 
`ervah 
Usage: 54

לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּת 
Bath 
Usage: 587

and slew
הרג 
Harag 
Usage: 166

her with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

שׁם 
Shem 
Usage: 865

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

שׁפוּט שׁפוט 
Sh@phowt 
Usage: 2

Context Readings

Oholah And Oholibah As Symbols Of God's Corrupt People

9 For this I delivered her into the hand of those loving her, into the hand of the sons of Assur whom she desired after them. 10 They uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters and slew them with the sword: and she will be a name to women, and they did judgments upon her. 11 And her sister Aholibah will see, and she will corrupt her love more than they, and her fornications more than the fornication of her sister.


Cross References

Ezekiel 23:29

And they did with thee in hatred, and they took all thy labor, and they left thee naked and nakedness: and the nakedness of thy fornication was uncovered, and thy wickedness and thy fornications.

Hosea 2:10

And now will I uncover her wickedness before the eyes of those loving her, and a man shall not deliver her from my hand.

Jeremiah 22:8-9

And many nations passed through this city, and they said a man to his neighbor, For what did Jehovah thus to this great city?

Ezekiel 16:37-41

For this, behold me gathering all those loving thee whom thou wert pleasant to them, and all whom thou lovedst, with all whom thou hatedst; and I gathered them against thee from round about, and I uncovered thy nakedness to them, and they saw all thy nakedness

Ezekiel 23:48

And I caused wickedness to cease from the land, and all the women were instructed, and they shall not do according to your wickedness.

Hosea 2:3

Lest I shall strip her naked, and I set her as the day of her birth, and I set her as a desert, and I set her as a land of dryness, and I slew her with thirst

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain