Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I caused thy wickedness to cease from thee, and thy fornication from the land of Egypt: and thou shalt not lift up thine eyes to them, and thou shalt remember Egypt no more.

New American Standard Bible

Thus I will make your lewdness and your harlotry brought from the land of Egypt to cease from you, so that you will not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore.’

King James Version

Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.

Holman Bible

So I will put an end to your indecency and sexual immorality, which began in the land of Egypt, and you will not look longingly at them or remember Egypt anymore.

International Standard Version

That's how I'll put an end to your obscene conduct and sexual immorality that you kept on practicing since the day you left the land of Egypt so that you won't look in Egypt's direction or even remember it anymore.'

A Conservative Version

Thus I will make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom from the land of Egypt, so that thou shall not lift up thine eyes to them, nor remember Egypt any more.

American Standard Version

Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt; so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.

Amplified

Thus I will put an end to your lewdness and your prostitution brought from the land of Egypt, so that you will not lift up your eyes to them or remember Egypt [with longing] anymore.’

Bible in Basic English

So I will put an end to your evil ways and your loose behaviour which came from the land of Egypt: and your eyes will never be lifted up to them again, and you will have no more memory of Egypt.

Darby Translation

And I will make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt; and thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.

King James 2000

Thus will I make your lewdness to cease from you, and your harlotry brought from the land of Egypt: so that you shall not lift up your eyes unto them, nor remember Egypt anymore.

Lexham Expanded Bible

And I will put an end to your obscene conduct [coming] from you and your fornication from the land of Egypt, and you will not lift your eyes to them; and you will not remember Egypt again.'

Modern King James verseion

So I will make your wickedness to cease from you, and your fornication from the land of Egypt. And you shall not lift up your eyes to them, nor shall you remember Egypt any more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I make an end of thy filthiness and whoredom, which thou hast brought out from the land of Egypt: so that thou shalt turn thine eyes no more after them, and cast thy mind no more upon Egypt.

NET Bible

So I will put an end to your obscene conduct and your prostitution which you have practiced in the land of Egypt. You will not seek their help or remember Egypt anymore.

New Heart English Bible

Thus will I make your lewdness to cease from you, and your prostitution brought from the land of Egypt; so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.

The Emphasized Bible

Thus will I cause thy lewdness to cease, from thee Even thine unchastity brought from the land of Egypt,- So that thou shalt not lift up thine eyes unto them, And Egypt, shalt thou not call to mind any more.

Webster

Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy adultery brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thy eyes to them, nor remember Egypt any more.

World English Bible

Thus will I make your lewdness to cease from you, and your prostitution [brought] from the land of Egypt; so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.

Youngs Literal Translation

And I have caused thy wickedness to cease from thee, And thy whoredoms out of the land of Egypt, And thou liftest not up thine eyes unto them, And Egypt thou dost not remember again.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זמּה זמּה 
Zimmah 
Usage: 29

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

זנוּת 
Z@nuwth 
Usage: 9

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

so that thou shalt not lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

Morish

Context Readings

God's Judgment On The Younger Sister

26 And they stripped thee of thy garments, and they took the instrument of thy glory. 27 And I caused thy wickedness to cease from thee, and thy fornication from the land of Egypt: and thou shalt not lift up thine eyes to them, and thou shalt remember Egypt no more. 28 For thus said the Lord Jehovah: Behold me giving thee into the hand of whom thou didst hate, into the hand of whom thy soul was rent away from them.

Cross References

Ezekiel 16:41

And they burnt thy houses with fire, and they did judgments upon thee before the eyes of many women: and I caused thee to cease from a harlot, and also thou shalt no more give hire.

Ezekiel 23:3

And they will commit fornication in Egypt; in their youth they committal fornication: there were their breasts pressed, and the breasts of their virginity fell away.

Ezekiel 23:19

And she will multiply her fornications, to remember the days of her youth when she committed fornication in the land of Egypt

Isaiah 27:9

Therefore by this the iniquity of Jacob shall be expiated; and this all the fruit to remove his sin; in his setting all the stones of the altar as stones of lime broken in pieces, the statues and images shall not stand up.

Ezekiel 22:15

And I scattered thee in the nations, and I dispersed thee in the lands, and I consumed thy uncleanness out of thee.

Micah 5:10-14

And it was in that day, says Jehovah, and I cut off thy horses from the midst of thee, and I destroyed thy chariots.

Zechariah 13:2

And it was in that day, says Jehovah of armies, I will cut off the names of the images from the land, and they shall be remembered no more: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain