Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then said I of her that was worn out with adulteries, Will they now join in her unchaste doings even hers?
New American Standard Bible
“Then I said concerning her who was
King James Version
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
Holman Bible
Then I said concerning this woman worn out by adultery: Will they now have illicit sex with her, even her?
International Standard Version
"After she had worn herself out by her adulterous behavior, I asked her, "Will they continue with their sexual immorality and with their prostitution?'
A Conservative Version
Then I said of her who was old in adulteries, Now they will play the harlot with her, and she [with them].
American Standard Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them .
Amplified
“Then I said concerning the one (Oholah) worn out by adulteries, ‘Will they now commit adultery with her when she is like this?’
Bible in Basic English
Then I said ... now she will go on with her loose ways.
Darby Translation
And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.
Julia Smith Translation
And saying to her worn out with adulteries, Will she now commit her fornications, she also?
King James 2000
Then said I unto her that had grown old in adulteries, Will they now commit harlotries with her, and she with them?
Lexham Expanded Bible
And I said to the one worn out [with] adulteries, 'Now they will prostitute [her] [concerning] her fornication, even her.'
Modern King James verseion
And I said about the one worn in adulteries, Will they now whore with her, and she with them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then thought I, 'No doubt, these will use their harlotry also with yonder old whore.'
NET Bible
Then I said about the one worn out by adultery, 'Now they will commit immoral acts with her.'
New Heart English Bible
Then I said of her who was old in adulteries, 'Now will they play the prostitute with her, and she with them.'
Webster
Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit lewd deeds with her, and she with them?
World English Bible
Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them].
Youngs Literal Translation
And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also!
Themes
Assyria » The jews condemned for following the idolatries of
Israel » Captivity of » Great wickedness is the cause of their adversity
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 23:43
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On Both Sisters
42 The noise of careless throng also, was with her, And besides men out of the mass of mankind, there wore brought in drunkards, out of the desert; And they put bracelets upon the hands of both women, And crowns of adorning upon their heads. 43 Then said I of her that was worn out with adulteries, Will they now join in her unchaste doings even hers? 44 Yet came they in unto her, as men go in unto a woman that is a harlot, - So, came they in unto Oholah, and unto Oholibah - the lewd women!
Names
Cross References
Ezra 9:7
Since the days of our fathers, we, have been in great guilt, until this day, - and, for our iniquities, have we been given up - we, our kings, our priests, - into the hand of the kings of the lands, by sword and by captivity and by spoiling and by a turning pale of face, as at this day.
Psalm 106:6
We have sinned - with our fathers, We have acted perversely, we have committed lawlessness;
Jeremiah 13:23
Can the Ethiopian change, his skin, Or the leopard his spots? Even, ye, may be able to do right, Who are accustomed e to do wrong.
Ezekiel 23:3
And they became unchaste in Egypt, In their youth, became they unchaste, There, were handled their breasts, And there, were pressed their virgin bosoms.
Daniel 9:16
O Lord! according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thine indignation turn away from thy city Jerusalem, thy holy mountain, - for, by reason of our sins, and by reason of the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people, have become a reproach, to all who are round about us.