Parallel Verses
New American Standard Bible
“Son of man, behold, I am about to take from you the
King James Version
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
Holman Bible
“Son of man, I am about to take the delight of your eyes
International Standard Version
"Son of Man, pay attention! I'm about to take away your most precious treasure with a single, fatal stroke, but you are not to mourn, weep, nor even let tears well up in your eyes.
A Conservative Version
Son of man, behold, I take the desire of thine eyes away from thee with a stroke. Yet thou shall neither mourn nor weep. Neither shall thy tears run down.
American Standard Version
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet thou shalt neither mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
Amplified
“Son of man, listen carefully, I am about to take away from you the desire of your eyes [your wife] with a single stroke. Yet you shall not mourn and you shall not weep, and your tears shall not flow.
Bible in Basic English
Son of man, see, I am taking away the desire of your eyes by disease: but let there be no sorrow or weeping or drops running from your eyes.
Darby Translation
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke; yet thou shalt not mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
Julia Smith Translation
Son of man, behold me taking from thee-the desire of thine eyes with a blow: and thou. shalt not lament, and thou shalt not weep, and thy tears shall not go.
King James 2000
Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet neither shall you mourn nor weep, neither shall your tears run down.
Lexham Expanded Bible
"Son of man, look! I [am] taking from you what is pleasing to your eyes with a plague, but you shall not mourn, and you shall not weep, and your tears shall not run down.
Modern King James verseion
Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with a stroke. Yet neither shall you mourn nor weep, nor shall your tears run down.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thou son of man, behold, I take away the pleasure of thine eyes with a plague: yet shalt thou neither mourn, nor weep, nor water thy cheeks therefore.
NET Bible
"Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, but you must not mourn or weep or shed tears.
New Heart English Bible
"Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down.
The Emphasized Bible
Son of Man Behold! taking away from thee the delight of thine eyes, with a stroke,- But thou shall not lament Neither shalt thou weep, Neither shall come - thy tears:
Webster
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thy eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
World English Bible
Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down.
Youngs Literal Translation
'Son of man, lo, I am taking from thee the desire of thine eyes by a stroke, and thou dost not mourn, nor weep, nor let thy tear come.
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » From God
Bereavement » And to ezekiel, for his wife
Ezekiel » Teaches by pantomime » Does not show mourning upon the death of his wife
Symbols and similitudes » Mourning forbidden
Topics
Interlinear
Laqach
Machmad
`ayin
Bakah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 24:16
Verse Info
Context Readings
The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife
15
The word of the LORD came to me:
16 “Son of man, behold, I am about to take from you the
Names
Cross References
Jeremiah 13:17
But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the LORD's flock has been taken captive.
Jeremiah 22:10
Weep not for him who is dead, nor grieve for him, but weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more to see his native land.
Song of Songs 7:10
I am my beloved's, and his desire is for me.
Ezekiel 24:18
So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died. And on the next morning I did as I was commanded.
Leviticus 10:2-3
And fire came out from before the LORD and consumed them, and they died before the LORD.
Job 36:18
Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside.
Proverbs 5:19
a lovely deer, a graceful doe. Let her breasts fill you at all times with delight; be intoxicated always in her love.
Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Jeremiah 9:18
let them make haste and raise a wailing over us, that our eyes may run down with tears and our eyelids flow with water.
Jeremiah 16:5
"For thus says the LORD: Do not enter the house of mourning, or go to lament or grieve for them, for I have taken away my peace from this people, my steadfast love and mercy, declares the LORD.
Jeremiah 22:18
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: "They shall not lament for him, saying, 'Ah, my brother!' or 'Ah, sister!' They shall not lament for him, saying, 'Ah, lord!' or 'Ah, his majesty!'
Lamentations 2:18
Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!
Ezekiel 24:21-25
'Say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and the yearning of your soul, and your sons and your daughters whom you left behind shall fall by the sword.
1 Thessalonians 4:13
But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope.