Parallel Verses

Darby Translation

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

New American Standard Bible

‘Therefore, thus says the Lord God,
Woe to the bloody city!
I also will make the pile great.

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.

Holman Bible

Therefore, this is what the Lord God says:

Woe to the city of bloodshed!
I Myself will make the pile of kindling large.

International Standard Version

"Therefore this is what the Lord GOD says: "How terrible it is for that blood-filled city I'm also going to add to my pile of kindling.

A Conservative Version

Therefore thus says lord LORD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

American Standard Version

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

Amplified


‘Therefore, thus says the Lord God,
“Woe to the bloody city!
I will also make the pile [of wood] high.

Bible in Basic English

For this cause the Lord has said: A curse is on the town of blood! and I will make great the burning mass.

Julia Smith Translation

For this, thus said the Lord Jehovah: Wo to the city of bloods! I will make her pile great

King James 2000

Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.

Lexham Expanded Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: "Woe [to] the city of bloodguilt! I, even I, will make the pile of wood great!

Modern King James verseion

So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city! I will even heap on the pile.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, thus sayeth the LORD God: O woe be unto that bloodthirsty city, for whom I will prepare a heap of wood.

NET Bible

"'Therefore this is what the sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed! I will also make the pile high.

New Heart English Bible

"Therefore thus says the Lord GOD: 'Woe to the bloody city. I also will make the pile great.

The Emphasized Bible

Wherefore Thus, saith My Lord Yahweh, Woe! city of bloodshed, - Even I myself, will make large the pe.

Webster

Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.

World English Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, yea, I -- I make great the pile.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

to the bloody
דּם 
Dam 
Usage: 359

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

I will even make the pile
מדרה מדוּרה 
M@duwrah 
Usage: 2

Context Readings

The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife

8 That it might cause fury to come up to execute vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered. 9 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great. 10 Heap on the wood, kindle the fire, boil thoroughly the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.

Cross References

Isaiah 30:33

For Topheth is prepared of old; for the king also it is prepared: he hath made it deep and large; its pile is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.

Ezekiel 24:6

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall upon it:

Habakkuk 2:12

Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by unrighteousness!

Isaiah 31:9

and for fear, he shall pass over to his rock, and his princes shall be afraid of the banner, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

Ezekiel 22:19-22

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.

Ezekiel 22:31

And I will pour out mine indignation upon them; I will consume them in the fire of my wrath: their own way will I recompense upon their head, saith the Lord Jehovah.

Nahum 3:1

Woe to the bloody city! It is all full of lies and violence; the prey departeth not.

Luke 13:34-35

Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children together, as a hen her brood under her wings, and ye would not.

2 Thessalonians 1:8

in flaming fire taking vengeance on those who know not God, and those who do not obey the glad tidings of our Lord Jesus Christ;

2 Peter 3:7-12

But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for fire unto a day of judgment and destruction of ungodly men.

Jude 1:7

as Sodom and Gomorrha, and the cities around them, committing greedily fornication, in like manner with them, and going after other flesh, lie there as an example, undergoing the judgment of eternal fire.

Revelation 14:20

and the wine-press was trodden without the city, and blood went out of the wine-press to the bits of the horses for a thousand six hundred stadia.

Revelation 16:6

for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

Revelation 16:19

And the great city was divided into three parts; and the cities of the nations fell: and great Babylon was remembered before God to give her the cup of the wine of the fury of his wrath.

Revelation 21:8

But to the fearful and unbelieving, and sinners, and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part is in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain