Parallel Verses

Julia Smith Translation

With the hoofs of his horses he will tread down all thy streets: he will slay thy people with the sword, and the garrisons of thy strength shall go down to the earth.

New American Standard Bible

With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will slay your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground.

King James Version

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

Holman Bible

He will trample all your streets with the hooves of his horses. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.

International Standard Version

""Their horses will trample all the public places as he executes your inhabitants with swords. The most fortified of your pillars will be torn to the ground.

A Conservative Version

With the hoofs of his horses he shall tread down all thy streets. He shall kill thy people with the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

American Standard Version

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword; and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

Amplified

With the hoofs of his horses Nebuchadnezzar will trample all your streets; with the sword he will kill your people, and your strong pillars (obelisks) will fall to the ground.

Bible in Basic English

Your streets will be stamped down by the feet of his horses: he will put your people to the sword, and will send down the pillars of your strength to the earth.

Darby Translation

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

King James 2000

With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets: he shall slay your people by the sword, and your strong garrisons shall go down to the ground.

Lexham Expanded Bible

With the hooves of his horses he will trample all of your streets. He will kill your people with the sword, and {your strong stone pillars} will tumble down to the earth.

Modern King James verseion

With the hoofs of his horses he shall trample all your streets. He shall kill your people by the sword, and the pillars of your strength shall go down to the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With the hoofs of his horses' feet shall he tread down all thy streets. He shall slay thy people with the sword, and break down the pillars of thy strength.

NET Bible

With his horses' hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground.

New Heart English Bible

With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.

The Emphasized Bible

With the hoofs of his horses, shall he tread down all thy streets, - Thy people-with the sword, shall he slay, And thy pillars of strength to the earth, shall go down.

Webster

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

World English Bible

With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.

Youngs Literal Translation

With hoofs of his horses he treadeth all thine out-places, Thy people by sword he doth slay, And the pillars of thy strength to the earth come down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
With the hoofs
פּרסה 
Parcah 
Usage: 21

of his horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

he shall slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

עם 
`am 
Usage: 1867

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and thy strong
עוז עז 
`oz 
Usage: 55

מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

shall go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

10 From the abundance of is horses, their dust will cover thee: from the voice of the horseman, and the wheel, and the chariot, thy walls shall shake, in his coming in to thy gates, as the enterings of a city rent asunder. 11 With the hoofs of his horses he will tread down all thy streets: he will slay thy people with the sword, and the garrisons of thy strength shall go down to the earth. 12 And they spoiled thy strength and they plundered thy traffic, and they pulled down thy walls, and they will tear down thy houses of desire, and they will set thy stones and thy woods and thy dust in the midst of the water.



Cross References

Isaiah 5:28

Whose arrows were sharpened, and all their bows bent, the hoofs of their horses were reckoned as the rock, and their wheels as the whirlwind.

Isaiah 26:5

For he bows down those dwelling in height; for the city set up on high he will bring it down; he will bring it down even to the earth; he will cause it to touch even to the dust

Habakkuk 1:8

And his horses were swift above panthers, and they were sharp above the wolves of the evening: and his horsemen were spread, and his horsemen shall come from far off; they shall fly as the eagle hastening to eat

Jeremiah 43:13

And he brake the pillars of the house of the sun which is in the land of Egypt; and the houses of the Gods of Egypt he shall burn in fire.

Jeremiah 51:27

Lift up a signal in the earth, strike ye the trumpet in the nations, consecrate the nations against her, cause ye to be heard against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint over her a satrap; bring up the horse as the bristling locust

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain