Parallel Verses

A Conservative Version

And I will cause the noise of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall no more be heard.

New American Standard Bible

So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more.

King James Version

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

Holman Bible

I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.

International Standard Version

""I'll silence the noise of your songs and the music of your harps won't be heard anymore.

American Standard Version

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

Amplified

So I will silence your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.

Bible in Basic English

I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your instruments of music will be gone for ever.

Darby Translation

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

Julia Smith Translation

And I caused the noise of thy songs to cease and the voice of thy harps shall no more be heard.

King James 2000

And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.

Lexham Expanded Bible

And, I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will not be heard any longer.

Modern King James verseion

And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be heard no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I bring the melody of thy songs, and the voice of thy minstrelsy to an end, so that they shall no more be heard.

NET Bible

I will silence the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more.

New Heart English Bible

I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.

The Emphasized Bible

And I will cause to cease the hum of thy songs; And the sound of thy lyres, shall not be heard any more.

Webster

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.

World English Bible

I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.

Youngs Literal Translation

And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cause the noise
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

of thy songs
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

and the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of thy harps
כּנּור 
Kinnowr 
Usage: 42

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise. And they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses, and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the wate 13 And I will cause the noise of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall no more be heard. 14 And I will make thee a bare rock; thou shall be a place for the spreading of nets. Thou shall be built no more, for I LORD have spoken it, says lord LORD.



Cross References

Isaiah 23:16

Take a harp, go about the city, thou harlot who has been forgotten. Make sweet melody, sing many songs, that thou may be remembered.

Jeremiah 7:34

Then I will cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, for the land shall become a waste.

Isaiah 14:11

Thy pomp is brought down to Sheol, [and] the noise of thy viols. The worm is spread under thee, and worms cover thee.

Isaiah 24:8-9

The mirth of tambourine ceases. The noise of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.

Jeremiah 16:9

For thus says LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the brid

Jeremiah 25:10

Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.

Isaiah 5:12

And the harp and the lute, the tambourine and the pipe, and wine, are [in] their feasts, but they do not regard the work of LORD, nor have they considered the operation of his hands.

Isaiah 22:2

O thou that are full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town. Thy slain are not slain with the sword, nor are they dead in battle.

Isaiah 23:7

Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?

Ezekiel 28:13

Thou were in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold. The workmanship of t

Hosea 2:11

I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her Sabbaths, and all her solemn assemblies.

Amos 6:4-7

who lay upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall,

James 5:1-5

Go now, ye rich, weep, howling for your miseries that are approaching.

Revelation 18:22-23

And a sound of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters will, no, not be heard in thee any more. And every craftsman of every craft will, no, not be found in thee any more. And a sound of a millstone will, no, not be

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain