Parallel Verses

Julia Smith Translation

Tarshish thy merchant from the multitude of all riches: in silver, iron, alloy, and lead, they gave thy markets.

New American Standard Bible

“Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin and lead they paid for your wares.

King James Version

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.

Holman Bible

“Tarshish was your trading partner because of your great wealth of every kind. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.

International Standard Version

"Tarshish was your business partner because of your phenomenal wealth. They traded silver, iron, tin, and lead for your merchandise.

A Conservative Version

Tarshish was thy merchant because of the multitude of all kinds of riches, with silver, iron, tin, and lead. They traded for thy wares.

American Standard Version

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.

Amplified

“Tarshish [in Spain] was your customer and traded with you because of the abundance of your riches of all kinds; with silver, iron, tin, and lead they paid for your wares.

Bible in Basic English

Tarshish did business with you because of the great amount of your wealth; they gave silver, iron, tin, and lead for your goods.

Darby Translation

Tarshish dealt with thee by reason of the abundance of all substance; with silver, iron, tin, and lead, they furnished thy markets.

King James 2000

Tarshish was your merchant because of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in your wares.

Lexham Expanded Bible

" 'Tarshish [was] your trader; from [the] abundance of all of [their] wealth, with silver, iron, tin, and lead they exchanged for your merchandise.

Modern King James verseion

Tarshish was your merchant because of the multitude of your wealth; with silver, iron, tin, and lead, they gave for your wares.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tarshish occupied with thee in all manner of wares: in silver, iron, tin and lead, and made thy market great.

NET Bible

"'Tarshish was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products.

New Heart English Bible

Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.

The Emphasized Bible

Tarshish was a trader of thine. For the abundance of all wealth, - With silver iron. tin and lead, Took they part in thy traffic:

Webster

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.

World English Bible

Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.

Youngs Literal Translation

Tarshish is thy merchant, Because of the abundance of all wealth, For silver, iron, tin, and lead, They have given out thy remnants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 28

סחר 
Cachar 
Usage: 21

of all kind of riches
הון 
Hown 
Usage: 26

with silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

tin
בּדיל 
B@diyl 
Usage: 6

and lead
עפרת עופרת 
`owphereth 
Usage: 9

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

11 The sons of Arvad and thine army upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hung their shields upon thy walls round about; they completed thy beauty. 12 Tarshish thy merchant from the multitude of all riches: in silver, iron, alloy, and lead, they gave thy markets. 13 Javan, Tubal and Meshech, they thy merchants: they gave from thy traffic in the soul of man, and vessels of brass.


Cross References

Genesis 10:4

And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Chittim and Dodanirn.

1 Kings 10:22

for a ship of Tharshish to the king in the sea with the ship of Hiram: one for three years will come, a ship of Tharshish lifting up gold and silver and ivory and apes and peacocks.

Ezekiel 38:13

Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish, and all her young lions, they shall say to thee, For spoiling a spoil art thou come? For plundering a plunder didst thou call together thy convocation? to lift up silver and gold, to take cattle and substance, to spoil a great spoil?

1 Kings 22:48

Jehoshaphat built ships of Thar-shish to go to Ophrah for gold: and it went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.

2 Chronicles 20:36-37

And he will join himself with him to make ships to go to Tarshish: and they will make the ships in Ezion-Geber.

Psalm 72:10

The kings of Tarshish and the islands shall turn back a gift, the kings of Sheba and Seba shall bring a present

Isaiah 2:16

And upon all the ships of Tarshish, and upon all the flags of desire.

Isaiah 23:6

Pass ye through Tarshish; wail, ye inhabitants of the isle.

Isaiah 23:10

Pass through thy land as a river, thou daughter of Tarshish: no more girding.

Isaiah 23:14

Wail, ye ships of Tarshish: your strength was laid waste.

Isaiah 60:9

For the islands shall wait for me, and the ships of Tarshish among the first to bring thy sons from far off, their silver and their gold with them, to the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, because he honored thee.

Jeremiah 10:9

Silver beaten out shall be brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and the hands of the founder: cerulean purple and red purple their clothing: they all are the work of the wise.

Ezekiel 27:16

Aram thy merchant from the multitude of thy works: they gave in thy markets with the gem, reddish purple, and variegation, and byssus, and red corals, and ruby.

Ezekiel 27:18

Damascus thy merchant in the multitude of thy works from the multitude of all riches, with wine of Helbon and wool of whiteness.

Jonah 1:3

And Jonah will rise up to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and he will go down to Joppa; and he will find a ship going to Tarshish, and be will give his hire, and he will go down in it to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain