Parallel Verses

Modern King James verseion

Tarshish was your merchant because of the multitude of your wealth; with silver, iron, tin, and lead, they gave for your wares.

New American Standard Bible

“Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin and lead they paid for your wares.

King James Version

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.

Holman Bible

“Tarshish was your trading partner because of your great wealth of every kind. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.

International Standard Version

"Tarshish was your business partner because of your phenomenal wealth. They traded silver, iron, tin, and lead for your merchandise.

A Conservative Version

Tarshish was thy merchant because of the multitude of all kinds of riches, with silver, iron, tin, and lead. They traded for thy wares.

American Standard Version

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.

Amplified

“Tarshish [in Spain] was your customer and traded with you because of the abundance of your riches of all kinds; with silver, iron, tin, and lead they paid for your wares.

Bible in Basic English

Tarshish did business with you because of the great amount of your wealth; they gave silver, iron, tin, and lead for your goods.

Darby Translation

Tarshish dealt with thee by reason of the abundance of all substance; with silver, iron, tin, and lead, they furnished thy markets.

Julia Smith Translation

Tarshish thy merchant from the multitude of all riches: in silver, iron, alloy, and lead, they gave thy markets.

King James 2000

Tarshish was your merchant because of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in your wares.

Lexham Expanded Bible

" 'Tarshish [was] your trader; from [the] abundance of all of [their] wealth, with silver, iron, tin, and lead they exchanged for your merchandise.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tarshish occupied with thee in all manner of wares: in silver, iron, tin and lead, and made thy market great.

NET Bible

"'Tarshish was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products.

New Heart English Bible

Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.

The Emphasized Bible

Tarshish was a trader of thine. For the abundance of all wealth, - With silver iron. tin and lead, Took they part in thy traffic:

Webster

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.

World English Bible

Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.

Youngs Literal Translation

Tarshish is thy merchant, Because of the abundance of all wealth, For silver, iron, tin, and lead, They have given out thy remnants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 28

סחר 
Cachar 
Usage: 21

of all kind of riches
הון 
Hown 
Usage: 26

with silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

tin
בּדיל 
B@diyl 
Usage: 6

and lead
עפרת עופרת 
`owphereth 
Usage: 9

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

11 The sons of Arvad and your army were on your walls all around, and warriors were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they have made your beauty perfect. 12 Tarshish was your merchant because of the multitude of your wealth; with silver, iron, tin, and lead, they gave for your wares. 13 Javan, Tubal, and Meshech were your merchants. They traded the souls of men and vessels of bronze for your goods.


Cross References

Genesis 10:4

And the sons of Javan: Elishah and Tarshish and Kittim and Dodanim.

1 Kings 10:22

For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram. Once in three years the navy of Tarshish came bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Ezekiel 38:13

Sheba and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all their young lions, shall say to you, Have you come to take a spoil? Have you gathered your company to steal a prize, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?

1 Kings 22:48

Jehoshaphat had ten ships of Tarshish to go to Ophir for gold. But they did not go, for the ships were broken at Ezion-geber.

2 Chronicles 20:36-37

And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish. And they made the ships in Ezion-geber.

Psalm 72:10

The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Isaiah 2:16

and on all the ships of Tarshish, and on all pleasurable craft.

Isaiah 23:6

Pass over Tarshish. Howl, inhabitants of the coast!

Isaiah 23:10

Pass through your land like a river, O daughter of Tarshish; there is no more strength.

Isaiah 23:14

Howl, ships of Tarshish! For your strength is laid waste.

Isaiah 60:9

Surely the coastlands shall wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver and their gold with them, to the name of Jehovah your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you.

Jeremiah 10:9

Silver beaten into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the goldsmith. Violet and purple is their clothing; they are all the work of skillful ones.

Ezekiel 27:16

Syria was your merchant because of the multitude of your works; with emeralds, purple, and embroidered work, and fine linen, and coral, and rubies they gave for your wares.

Ezekiel 27:18

Damascus was your merchant in the multitude of your works, from the multitude of all riches, in the wine of Helbon, and white wool.

Jonah 1:3

But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Jehovah. And he went down to Joppa. And he found a ship going to Tarshish. And he gave its fare, and went down into it, in order to go with them to Tarshish, away from the sight of Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain