Parallel Verses

A Conservative Version

Thy rowers have brought thee into great waters. The east wind has broken thee in the heart of the seas.

New American Standard Bible

“Your rowers have brought you
Into great waters;
The east wind has broken you
In the heart of the seas.

King James Version

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

Holman Bible

Your rowers have brought you
onto the high seas,
but the east wind has shattered you
in the heart of the sea.

International Standard Version

But your rowers have brought you into dangerous waters. The east wind has broken you in the heart of the ocean!

American Standard Version

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Amplified


“Your rowers have brought you
Into great and deep waters;
The east wind has broken and shipwrecked you
In the heart of the seas.

Bible in Basic English

Your boatmen have taken you into great waters: you have been broken by the east wind in the heart of the seas.

Darby Translation

Thy rowers have brought thee into great waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Julia Smith Translation

Thy rower brought thee into many waters: the wind of the east broke thee in the heart of the seas.

King James 2000

Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the midst of the seas.

Lexham Expanded Bible

" 'Into many waters the rowers brought you; [but] {the east wind} wrecked you in [the] heart of [the] seas.

Modern King James verseion

Your rowers have made you come into great waters; the east wind has broken you in the heart of the seas.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Thy mariners were ever bringing unto thee out of many waters. But the east wind shall overbear thee into the midst of the sea:

NET Bible

Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

New Heart English Bible

"'"Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.

The Emphasized Bible

Into mighty waters, have they brought thee, the rowers - even thee, - the east wind, hath broken thee In the heart of the seas:

Webster

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

World English Bible

Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.

Youngs Literal Translation

Into great waters have they brought thee, Those rowing thee, The east wind hath broken thee in the heart of the seas.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּט 
Shuwt 
run to and fro, go to and fro, go about, gone, mariners, rowers, go through
Usage: 13


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

References

American

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

25 The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise. And thou were replenished, and made very glorious in the heart of the seas. 26 Thy rowers have brought thee into great waters. The east wind has broken thee in the heart of the seas. 27 Thy riches, and thy wares, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy caulkers, and the dealers in thy merchandise, and all thy men of war, who are in thee, with all thy company which is in the midst of thee, shall fall int



Cross References

Psalm 48:7

With the east wind thou break the ships of Tarshish.

Jeremiah 18:17

I will scatter them as with an east wind before the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Ezekiel 26:19

For thus says lord LORD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee,

Acts 27:14

But not long after, there threw against it a cyclonic wind called the Euroclydon.

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice, the floods lift up their waves.

Isaiah 33:23

Thy tacklings are loosed. They could not strengthen the foot of their mast. They could not spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.

Ezekiel 27:34

In the time that thou were broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company fell in the midst of thee.

Acts 27:41

And having chanced upon a place where two seas meet, they ran the ship aground. And of course, the bow having become stuck, it remained immovable, but the stern was coming apart by the force of the waves.

Revelation 17:15

And he says to me, The waters that thou saw, where the whore sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain