Parallel Verses
New American Standard Bible
There is no secret that is a match for you.
King James Version
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
Holman Bible
no secret is hidden from you!
International Standard Version
Look! You're wiser than Daniel, aren't you? No secret is too mysterious for you!
A Conservative Version
Behold, thou are wiser than Daniel. There is no secret that is hidden from thee.
American Standard Version
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;
Amplified
Behold, you are [imagining yourself] wiser than Daniel;
There is no secret [you think] that is hidden from you;
Bible in Basic English
See, you are wiser than Daniel; there is no secret which is deeper than your knowledge:
Darby Translation
behold, thou art wiser than Daniel! nothing secret is obscure for thee;
Julia Smith Translation
Behold thee wise above Daniel; not any thing hidden was hidden to thee:
King James 2000
Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:
Lexham Expanded Bible
Look, are you wiser than Daniel, [so that] {no secret} is hidden [from] you?
Modern King James verseion
Behold, you are wiser than Daniel; all secret things are not hidden from you!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, thou thinkest thyself wiser than Daniel, that there is no secrets hid from thee.
NET Bible
Look, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you.
New Heart English Bible
behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
The Emphasized Bible
Lo! wiser, thou than Daniel, - No secret, have they hidden from thee:
Webster
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
World English Bible
behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
Youngs Literal Translation
Lo, thou art wiser than Daniel, No hidden thing have they concealed from thee.
Themes
Daniel » General references to
Daniel » Jewish captive » Wisdom of
Irony » Instances of » Ezekiel to the prince of tyre
Pride/arrogance » The reward for pride
The Providence of God » Danger of denying
Tyre » Prophecies respecting » Pride a cause of its destruction
Interlinear
Chakam
Catham
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 28:3
Verse Info
Context Readings
A Prophecy Aimed At The King Of Tyre
2
Son of man, tell the ruler of Tyre: 'This is what the Lord Jehovah says: 'In your arrogance you say, 'I am a god (strong deity). I sit on God's throne in the sea.' But you are only human and not a god, although you think you are a god. (2 Thes 2:4)
3
There is no secret that is a match for you.
Cross References
Daniel 1:20
The king found them ten times better than all the magicians and enchanters in his entire realm. This was in every matter of wisdom and understanding.
Daniel 5:11-12
There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods. In your fathers day, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him. King Nebuchadnezzar, your father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers.
Daniel 2:22
He reveals the deep and hidden things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
1 Kings 4:29-32
God gave Solomon great wisdom and insight, and knowledge too great to be measured.
1 Kings 10:3
Solomon answered all her questions. Nothing was hidden from the king that he did not explain to her.
Job 15:8
Have you heard God's council? Do you limit wisdom to yourself?
Psalm 25:14
Jehovah is intimate with those who respect him. He reveals the intent of his covenant to them.
Daniel 2:27-28
Daniel answered: Wise men, enchanters, magicians, and soothsayers cannot show the secret the king demanded.
Daniel 2:47-48
The king spoke to Daniel: It is true, your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing you were able to reveal this secret.
Zechariah 9:2-3
Hamath and all that borders on it, including Tyre and Sidon, because they are very wise.