Parallel Verses

New American Standard Bible

Behold, you are wiser than Daniel;
There is no secret that is a match for you.

King James Version

Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:

Holman Bible

Yes, you are wiser than Daniel;
no secret is hidden from you!

International Standard Version

Look! You're wiser than Daniel, aren't you? No secret is too mysterious for you!

A Conservative Version

Behold, thou are wiser than Daniel. There is no secret that is hidden from thee.

American Standard Version

behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;

Amplified


Behold, you are [imagining yourself] wiser than Daniel;
There is no secret [you think] that is hidden from you;

Bible in Basic English

See, you are wiser than Daniel; there is no secret which is deeper than your knowledge:

Darby Translation

behold, thou art wiser than Daniel! nothing secret is obscure for thee;

Julia Smith Translation

Behold thee wise above Daniel; not any thing hidden was hidden to thee:

King James 2000

Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:

Lexham Expanded Bible

Look, are you wiser than Daniel, [so that] {no secret} is hidden [from] you?

Modern King James verseion

Behold, you are wiser than Daniel; all secret things are not hidden from you!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, thou thinkest thyself wiser than Daniel, that there is no secrets hid from thee.

NET Bible

Look, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you.

New Heart English Bible

behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;

The Emphasized Bible

Lo! wiser, thou than Daniel, - No secret, have they hidden from thee:

Webster

Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:

World English Bible

behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;

Youngs Literal Translation

Lo, thou art wiser than Daniel, No hidden thing have they concealed from thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, thou art wiser
חכם 
Chakam 
Usage: 137

דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
Usage: 29

there is no secret
שׂתם סתם 
Catham 
Usage: 14

עמם 
`amam 
Usage: 3

References

Context Readings

A Prophecy Aimed At The King Of Tyre

2 Son of man, tell the ruler of Tyre: 'This is what the Lord Jehovah says: 'In your arrogance you say, 'I am a god (strong deity). I sit on God's throne in the sea.' But you are only human and not a god, although you think you are a god. (2 Thes 2:4) 3 Behold, you are wiser than Daniel;
There is no secret that is a match for you.
4 Because you are wise and understanding, you have made yourself rich. You saved gold and silver in your treasuries.

Cross References

Daniel 1:20

The king found them ten times better than all the magicians and enchanters in his entire realm. This was in every matter of wisdom and understanding.

Daniel 5:11-12

There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods. In your fathers day, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him. King Nebuchadnezzar, your father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers.

Daniel 2:22

He reveals the deep and hidden things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him.

1 Kings 4:29-32

God gave Solomon great wisdom and insight, and knowledge too great to be measured.

1 Kings 10:3

Solomon answered all her questions. Nothing was hidden from the king that he did not explain to her.

Job 15:8

Have you heard God's council? Do you limit wisdom to yourself?

Psalm 25:14

Jehovah is intimate with those who respect him. He reveals the intent of his covenant to them.

Daniel 2:27-28

Daniel answered: Wise men, enchanters, magicians, and soothsayers cannot show the secret the king demanded.

Daniel 2:47-48

The king spoke to Daniel: It is true, your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing you were able to reveal this secret.

Zechariah 9:2-3

Hamath and all that borders on it, including Tyre and Sidon, because they are very wise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain